Вы искали: kresoxim (Чешский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Latvian

Информация

Czech

kresoxim

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Латышский

Информация

Чешский

kresoxim-methyl -0,05 -obiloviny -

Латышский

krezoksimmetils -0,05 -labībai -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

kresoxim-methyl _bar_ 0,02 _bar_ vejce _bar_

Латышский

krezoksimmetils _bar_ 0,02 _bar_ olas _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

jedná se o kresoxim-methyl, cyromazin, bifenthrin, metalaxyl a azoxystrobin.

Латышский

tas attiecas uz krezoksimmetilu, ciromazīnu, bifentrīnu, metalaksilu un azoksistrobīnu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

dočasné maximální limity reziduí pro kresoxim-methyl se dnem 19. října 2004 stanou konečnými.

Латышский

krezoksimmetila pagaidu mrl kļūst galīgs no 2004. gada 19. oktobra.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

v příloze ii směrnice 90/642/ehs se doplňují maximální limity reziduí pro kresoxim-methyl uvedené v příloze této směrnice.

Латышский

krezoksimmetila atliekvielu maksimāli pieļaujamos daudzumus šīs direktīvas pielikumā pievieno direktīvas 90/642/eek ii pielikumam.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

jsou-li maximální limity reziduí pro kresoxim-methyl označeny písmenem, znamená to, že jsou dočasné v souladu s čl. 4 odst.

Латышский

ja krezoksimmetila atliekvielu maksimāli pieļaujamie daudzumi ir norādīti kā "(p)", tas nozīmē, ka tie ir pagaidu (p) saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti direktīvas 91/414/eek 4. panta 1. punkta f) apakšpunktā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

po uplynutí čtyř let ode dne vstupu této směrnice v platnost přestanou být dočasné maximální limity reziduí stanovené pro kresoxim-methyl v této směrnici dočasnými a stanou se konečnými limity ve smyslu čl. 4 odst.

Латышский

Četrus gadus pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā atliekvielu pagaidu maksimāli pieļaujamie daudzumi krezoksimmetilam pielikumos pārstāj būt pagaidu daudzumi un kļūst par galīgiem daudzumiem, attiecīgi, direktīvas 86/362/eek un 86/363/eek 4. panta 1. punkta vai direktīvas 90/642/eek 3. panta nozīmē.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(6) pro určité zemědělské produkty již byly podmínky použití látky kresoxim-methyl definovány takovým způsobem, že je možné stanovit konečné maximální limity reziduí.

Латышский

(6) dažiem lauksaimniecības produktiem izmantošanas nosacījumi krezoksimmetilam bija jau noteikti tādā veidā, kas ļauj noteikt atliekvielu pastāvīgos maksimāli pieļaujamos daudzumus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

stanovení těchto dočasných maximálních limitů reziduí na úrovni společenství nebrání členským státům, aby udělily dočasná povolení pro použití azoxystrobinu a/nebo kresoxim-methylu pro tyto produkty podle čl. 4 odst.

Латышский

provizoriska šādu atliekvielu maksimālo daudzumu noteikšana kopienas līmenī neierobežo dalībvalstis saskaņā ar direktīvas 91/414/eek 4. panta 1. punkta f) apakšpunktu izsniegt provizoriskas atļaujas azoksistrobīna un/vai krezoksīmmetila izmantošanai uz šādiem produktiem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(5) v průběhu hodnocení a diskuse, které předcházely zařazení látky kresoxim-methyl do přílohy i směrnice 91/414/ehs, nebyly zaznamenány žádné akutní toxické účinky vyžadující stanovení akutní referenční dávky.

Латышский

(5) akūta toksiskā iedarbība, kuras dēļ vajadzētu noteikt akūtu standartdevu, netika novērota novērtēšanas un diskusijas laikā, kas notika pirms krezoksimmetila iekļaušanas direktīvas 91/414/eek i pielikumā.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,939,576 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK