Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
global netting
global netting
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cs global netting
lt global netting
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
netting agreements 1 .
netting agreements 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
appendix 1 netting agreements 1 .
appendix 1 netting agreements 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
appendix 1 netting agreements(*) 1.
1 priedėlis užskaitymo sutartys(*) 1.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
allumfassende aufrechnungsvereinbarung ( „global netting ")
allumfassende aufrechnungsvereinbarung ( „global netting ")
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cs global netting Úřední věstník evropské unie
lt visuotinis užskaitymas europos sąjungos oficialusis leidinys
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
appendix 2 transactions not subject to any netting agreement 1.
2 priedėlis sandoriai, kuriems netaikoma jokia užskaitymo sutartis 1.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
appendix 2 to master netting agreement transactions not subject to any netting agreement 1 .
appendix 2 to master netting agreement transactions not subject to any netting agreement 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
should : ( a ) a default termination occur under any netting agreement ;
should : ( a ) a default termination occur under any netting agreement ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the provisions of this appendix apply to transactions entered into between the parties that are not effectively subject to any other netting agreement.
Šio priedėlio nuostatos taikomos tarp šalių sudarytiems sandoriams, kuriems iš tikrųjų netaikoma jokia kita užskaitymo sutartis.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
it has the power to perform its obligations under this agreement and any obligations under any netting agreement to which it is a party ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
( c ) settlement of euro transfers resulting from transactions in cross-border largevalue netting systems ;
( c ) settlement of euro transfers resulting from transactions in cross-border largevalue netting systems ;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Úřední věstník evropské unie pŘÍloha iiia rámcová dohoda o vzájemném započtení pohledávek( nettingu) podle anglického práva master netting agreement
europos sąjungos oficialusis leidinys iiia priedas pagrindinė užskaitos sutartis, kurią reglamentuoja anglijos teisė master netting agreement
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
cs Úřední věstník evropské unie pŘÍloha iiid rámcová dohoda o vzájemném započtení pohledávek( nettingu) podle práva státu new york master netting agreement
europos sąjungos oficialusis leidinys iiid priedas pagrindinė užskaitos sutartis, kurią reglamentuoja niujorko teisė master netting agreement
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
and ( d ) for the clearing , netting and / or settlement of payments and / or securities between the participants .
and ( d ) for the clearing , netting and / or settlement of payments and / or securities between the participants .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this agreement shall be supplemental to this agreement .
this agreement is supplemental to the netting agreements entered into between the parties prior to the date of this agreement , and all further netting agreements and transactions entered into between the parties after the date of this agreement shall be supplemental to this agreement .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 5
Качество:
clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement( including under appendix 2 of this agreement).
5.1 dalis ir toliau pagal galimybes taikoma neatsižvelgiant į tai, kad bet kokios užskaitymo sutarties( įskaitant šios sutarties 2 priedėlyje išvardytus sandorius) nuostatos pagal galiojantį įstatymą netaikomos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
2006o0028 --- cs --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 12 ▼b appendix 2 transactions not subject to any netting agreement 1 .
2006o0028 --- lt --- 27.07.2007 --- 001.001 --- 12 ▼b appendix 2 transactions not subject to any netting agreement 1 .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ujednání o nettingu
tarpusavio užskaitos susitarimai
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: