Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
výbor tedy komisi podporuje ve snaze šířit a zprostředkovávat stávající zkušenosti.
taigi komitetas remia komisijos iniciatyvą įgyta patirtimi dalintis ir ją kurti kartu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
zprostředkovávat ústní a písemné příspěvky sociálních partnerů a organizací občanské společnosti.
stengsis žodžiu ir raštu bendradarbiauti su socialiniais partneriais bei pilietinės visuomenės organizacijomis.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
zprostředkovávat výměnu stanovisek a předkládat doporučení ohledně libovolné otázky společného zájmu spadající do oblastí zahrnutých do této dohody.
keistis nuomonėmis ir rengti pasiūlymus visais bendro intereso klausimais, susijusiais su šio susitarimo taikymo sritimis.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
kromě toho pokrok v oblasti neurovědy nejen zlepšil naše chápání biologických mechanismů závislosti, ale začíná nyní i zprostředkovávat určité inovační přístupy.
be to, dėl neuromokslo pasiekimų ne tik pagerėjo mūsų supratimas, kokie yra biologiniai priklausomybės nuo narkotikų mechanizmai, bet ir jau imama lengviau taikyti tam tikrus naujoviškus metodus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zprostředkovávat výměnu informací o změnách a vývoji právních a správních předpisů a formálních náležitostí smluvních stran v oblastech, kterých se týká tato dohoda,
keičiasi informacija apie susitariančiųjų Šalių įstatymų bei kitų teisės aktų ir formalumų tose srityse, kurioms taikomas šis susitarimas, pakeitimus ir galiojimą,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
zprostředkovávat výměnu názorů na všechny otázky společného zájmu ohledně obchodu a spolupráce, včetně budoucích programů a zdrojů dostupných pro jejich provedení;
keistis nuomonėmis dėl bet kurių abiem Šalims svarbių klausimų, susijusių su prekyba ir bendradarbiavimu, įskaitant programas, kurios bus parengtos ateityje ir joms būtinus išteklius;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
měla by být rovněž nápomocna při koordinaci na úrovni evropské unie a zprostředkovávat výměnu informací a správných postupů týkajících se politik členských států v oblasti digitalizace kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a uchovávání digitálních záznamů.
ji taip pat turėtų padėti vykdyti koordinavimą europos lygmeniu ir keistis informacija apie valstybių narių politiką kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, skaitmeninio išsaugojimo ir internetinės prieigos prie jos srityse bei su tuo susijusia gerąja patirtimi.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
na úrovni evropské unie vytvořit prostor spolupráce mezi orgány členských států a komisí a zprostředkovávat výměnu informací a správných postupů týkajících se politik a strategií členských států v oblasti digitalizace kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a uchovávání digitálních záznamů.
sudaryti sąlygas valstybių narių įstaigoms ir komisijai bendradarbiauti europos lygmeniu ir keistis informacija apie valstybių narių politiką ir strategijas kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, skaitmeninio išsaugojimo ir internetinės prieigos prie jos srityse bei su tuo susijusia gerąja patirtimi.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
z pohledu výboru je nutno přikládat zvláštní význam realizaci směrnice. standardizované služby vnitrozemské plavby musí zprostředkovávat užitečné informace, které mohou přispět k podpoře lodní dopravy. telematické průzkumy v členských státech unie ukázaly, že vnitrozemská plavba ještě v dostatečné míře nedisponuje možnostmi používání ris
komitetas mano, kad ypač būtina atsižvelgti į direktyvos įgyvendinimą ir perkėlimą į nacionalinę teisę. teikiant standartizuotas vandens kelių transporto paslaugas, turi būti sudaryta galimybė gauti naudingos informacijos, kuri gali padėti skatinti laivybą. europos sąjungos valstybėse narėse atlikti telematikos tyrimai parodė, kad vandens kelių transporto sektoriuje dar nėra pakankamai galimybių naudotis ris paslaugomis.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
v případech, kdy osoby poskytující úvěr nebo zprostředkující poskytování úvěru dostaly povolení jak výhradní k provozování této činnosti podle ustanovení odst. 1 písm. a), tak i podle ustanovení uvedené směrnice, ale toto druhé povolení bylo následně zrušeno, příslušný orgán, který vystavil výhradní povolení k poskytování úvěru podle odst. 1 písm. a), musí být o této skutečnosti uvědomen a rozhodne, zda příslušné osoby mohou nadále poskytovat úvěr nebo zprostředkovávat poskytování úvěru, nebo zda výhradní povolení, vydané na základě odst. 1 písm. a), má být odňato.
jeigu kreditą teikiantiems arba tarpininkaujantiems jį teikiant asmenims buvo išduotas specialus leidimas pagal 1 dalies a punkto nuostatas, taip pat išduotas leidimas pagal pirmiau minėtos direktyvos nuostatas, tačiau pastarasis vėliau buvo panaikintas, už 1 dalies a punkte numatyto specialaus leidimo teikti kreditus išdavimą atsakinga kompetentinga institucija yra apie tai informuojama ir sprendžia, ar leisti atitinkamiems asmenims ir toliau teikti kreditą ar tarpininkauti jį teikiant, ar panaikinti specialų leidimą, suteiktą pagal 1 dalies a punktą.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: