Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nediskriminovaly dodavatele nebo poskytovatele služeb usazené v místě z důvodu, že dodávaný výrobek nebo služba pocházejí z druhé strany;
(ċ) jiddiskriminawx kontra fornitur stabbilit jew provveditur ta’ servizz stabbiliti lokalment fuq il-bażi tal-fatt li l-prodott jew is-servizz li qed jiġi provvdut joriġina mill-parti l-oħra;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
její subjekty nediskriminovaly dodavatele usazené na jejím území na základě země původu zboží nebo služby, které mají být dodány, pokud je země původu stranou dohody v souladu s ustanoveními článku iv.
li l-entitajiet tiegħu m'għandhomx jiddiskriminaw kontra provdituri stabbiliti lokalment fuq il-bażi tal-pajjiż tal-produzzjoni ta' l-oġġett jew servizz li qed jiġi prodott, provdut li l-pajjiż ta' produzzjoni huwa parti għall-ftehimjk skond id-dispożizzjonijiet tal-artikolu iv.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
b) nediskriminovali dodavatele usazené na státním území z důvodu, že dodávaný výrobek nebo služba pocházejí od druhé strany.
(b) jiddiskriminaw kontra fornitur stabbilit lokalment fuq il-bażi tal-fatt li l-prodott jew is-servizz fornit joriġina mill-parti l-oħra.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: