Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kvěl jako mladice přepásaná žíní pro muže mladosti své.
e tangi, kia rite ki te tamahine kua oti te whitiki ki te kakahu taratara, e tangi ana ki te makau o tona tamahinetanga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
on pak řekl: toho všeho ostříhal jsem od své mladosti.
na ka mea ia, kua rite i ahau enei katoa no toku tamarikitanga ake
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ukrátil jsi dnů mladosti jeho, a hanbous jej přiodíl. sélah.
kia pehea te roa, e ihowa, e whakangaro ai koe i a koe, ake tonu atu? kia pehea te roa e toro ana tou riri ano he ahi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.
ka maha a ratou tukinotanga i ahau o toku tamarikitanga ake; heoi kihai ahau i taea e ratou
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
budiž požehnaný pramen tvůj, a vesel se z manželky mladosti své.
kia manaakitia tau puna wai: kia koa ano koe ki te wahine o tou taitamarikitanga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
protož umírá v mladosti duše jejich, a život jejich s smilníky.
ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kosti jeho naplněny jsou hříchy mladosti jeho, a s ním v prachu lehnou.
e ki ana ona wheua i te tamarikitanga; engari ka takoto tahi me ia i roto i te puehu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu boha svého se zapomíná;
kua whakarerea nei e ia te hoa o tona tamahinetanga, kua wareware ki te kawenata o tona atua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a on odpověděv, řekl jemu: mistře, toho všeho jsem ostříhal od své mladosti.
na ka whakahoki tera, ka mea ki a ia, e te kaiwhakaako, kua rite katoa enei mea i ahau no toku tamarikitanga ake
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
e te atua, he mea whakaako ahau nau, no toku tamarikitanga ake; a he whakapuaki taku i au mahi whakamiharo a mohoa noa nei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nebo rozmnožila smilství svá, rozpomínajíc se na dny mladosti své, v nichž smilnila v zemi egyptské,
heoi whakanuia ana e ia ona moepuku, me te mahara ano ia ki nga ra o tona tamarikitanga i a ia i kairau ra ki te whenua o ihipa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a tak jsi zase navrátila se k nešlechetnosti mladosti své, když mačkali egyptští prsy tvé z příčiny prsů mladosti tvé.
na kua hokia nei e koe nga he o tou tamarikitanga i nga matamata o ou u i mirimiria ra e nga ihipiana, he meatanga ki nga u o tou tamarikitanga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
když by pak osoba ženského pohlaví učinila slib hospodinu, a závazkem zavázala se v domě otce svého v mladosti své,
a ka rongo tona papa ki tana ki taurangi, ki tana here hoki i herea ai tona wairua, a ka whakarongo kau tona papa ki a ia; na, ka mau ana ki taurangi katoa, ka mau ano hoki nga here katoa i herea ai e ia tona wairua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a však rozpomenu se na smlouvu svou s tebou ve dnech mladosti tvé, potvrdím, pravím, tobě smlouvy věčné.
otiia ka mahara ano ahau ki taku kawenata ki a koe i nga ra o tou taitamahinetanga, ka pumau ano i ahau he kawenata ki a koe a ake ake
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aby synové naši byli jako štípkové zdárně rostoucí v mladosti své, a dcery naše jako úhelní kamenové, tesaní ku podobenství chrámu.
a, kia rite a matou tama i to ratou taitamarikitanga ki nga mahuri e tupu ake ana; a matou tamahine hoki ki nga kohatu kokonga, whakapaipai rawa, no te whare rangatira te tauira
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
k tomu ve všech ohavnostech svých a smilstvích svých nerozpomenulas se na dny mladosti své, když jsi byla nahá a odkrytá, ku potlačení vydaná ve krvi své.
na i au mea whakarihariha katoa, i ou kairautanga, kihai koe i mahara ki nga ra o tou tamahinetanga, i a koe e noho tahanga ana, kahore he kakahu, i a koe i oke ra i roto i ou toto
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a tak smilství svých egyptských nenechala; nebo ji zléhali v mladosti její, a oni mačkali prsy panenství jejího, a vylili smilství svá na ni.
kihai ano i mahue i a ia ana moepuku mai o nga ra o ihipa; i takoto hoki ratou ki a ia i tona tamarikitanga, a mirimiria ana e ratou nga matamata o tona wahinetanga, ringihia ana e ratou a ratou moepuku ki runga ki a ia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a dám jí vinice její od téhož místa, i údolé achor místo dveří naděje, i bude tam zpívati jako za dnů mladosti své, totiž jako tehdáž, když vycházela z země egyptské.
ka hoatu ano e ahau etahi mara waina ki a ia i reira, me te raorao o akoro hei kuwaha mo te tumanako: a ka whakahoki kupu ia ki reira, ka pera me to nga ra o tona tamarikitanga, me to te ra hoki i haere mai ai ia i te whenua o ihipa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a nyní aj, král jde před vámi, já pak zstaral jsem se a ošedivěl, a synové moji, aj, mezi vámi jsou. já také chodil jsem před vámi od své mladosti až do dnešního dne.
ina, te kingi na, e haereere na i to koutou aroaro: ko ahau hoki, kua koroheketia ahau, kua hina; a ko aku tama kei a koutou ena: no toku tamarikitanga hoki toku haereere i to koutou aroaro a tae noa mai ki tenei ra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nebojž se, nebo nebudeš zahanbena, aniž se zapyřuj, nebo nebudeš v potupu uvedena; nýbrž na potupu mladosti své zapomeneš, a na pohanění vdovství svého nezpomeneš více.
kaua e wehi; ta te mea e kore koe e whakama; kaua ano e numinumi, ta te mea e kore koe e whakama; no te mea ka wareware i a koe te whakama o tou tamahinetanga; a heoi ano maharatanga ki te ingoa kino o tou pouarutanga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: