Вы искали: prosili (Чешский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Maori

Информация

Czech

prosili

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Маори

Информация

Чешский

tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti.

Маори

katahi ka inoi ratou ki a ia kia kaua ratou e tonoa e ia kia haere ki te hohonu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když ho prosili, aby tu déle pobyl u nich, nepovolil.

Маори

a, i ta ratou meatanga kia roa atu te wa e noho ai ia ki a ratou, kihai ia i whakaae

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: mistře, pojez.

Маори

i taua takiwa ano ka tohe nga akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, e kai ra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a všecko, zač byste koli prosili na modlitbě, věříce, vezmete.

Маори

ko nga mea katoa hoki e tono ai koutou ina inoi, ki te whakapono, ka riro i a koutou

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i oznámili jemu nejvyšší kněz a přednější z Židů o pavlovi, a prosili ho,

Маори

na ka korero te tohunga nui me nga rangatira o nga hurai ki a ia mo paora, ka tohe ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i přivedli jemu hluchého a němého, a prosili ho, aby na něj ruku vzložil.

Маори

na ka mauria mai ki a ia he turi e whango ana; ka tohe ki a ia kia whakapakia iho tona ringa ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a nižádné viny hodné smrti na něm nenalezše, aby zamordován byl, piláta prosili.

Маори

ahakoa kihai i kitea e ratou he mea e mate ai ia, ka tohe ratou ki a pirato kia whakamatea ia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a jestliže byste co prosili ve jménu mém, toť učiním, aby oslaven byl otec v synu.

Маори

a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a rozkázal je pokřtíti ve jménu páně. i prosili ho, aby u nich pobyl za některý den.

Маори

na ka whakahau ia kia iriiria ratou i runga i te ingoa o ihu karaiti. i reira ka tohe ratou ki a ia kia noho mo etahi ra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když k němu přišli samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal. i pobyl tu za dva dni.

Маори

a, no ka tae nga hamari ki a ia, ka mea kia noho ia ki a ratou: a e rua nga ra i noho ai ia ki reira

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když vycházeli ze školy Židovské, prosili jich pohané, aby jim v druhou sobotu mluvili táž slova.

Маори

na, i a ratou e puta ana ki waho, ka tohe ratou kia kauwhautia ano aua kupu ki a ratou i to muri iho hapati

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a jakž jsme to uslyšeli, prosili jsme ho i my i ti, kteříž byli v tom místě, aby nechodil do jeruzaléma.

Маори

heoi, i to matou rongonga i enei mea, ka tohe matou ko nga tangata o taua kainga, kia kaua ia e haere ki hiruharama

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a aj, všecko město vyšlo v cestu ježíšovi, a uzřevše ho, prosili, aby šel z končin jejich.

Маори

na puta katoa ana te pa ki waho, ki te whakatau i a ihu; a ka kite i a ia, ka tohe kia haere atu ia i o ratou wahi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ano i někteří z předních mužů azianských, kteříž jemu přáli, poslavše k němu, prosili ho, aby se nedával do toho hluku.

Маори

na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i propustil jim toho, kterýž pro bouřku a vraždu vsazen byl do žaláře, za něhož prosili, ale ježíše vydal k vůli jejich.

Маори

na ka tukua ano ki a ratou te tangata i maka ki te whare herehere mo te nananga, mo te patu tangata, ta ratou hoki i tono ai; ko ihu ia i tukua ki ta ratou i pai ai

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a v ten den nebudete se mne tázati o ničemž. amen, amen pravím vám: Že zač byste koli prosili otce ve jménu mém, dáť vám.

Маори

na a taua ra e kore koutou e ui ki tetahi mea i ahau. he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko a koutou e inoi ai ki te matua i runga i toku ingoa, e hoatu e ia ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

tedy přistoupili k němu jakub a jan, synové zebedeovi, řkouce: mistře, chceme, zač bychom koli prosili tebe, abys učinil nám.

Маори

na ka whakatata mai ki a ia a hemi raua ko hoani, nga tama a heperi, ka mea, e te kaiwhakaako, e hiahia ana maua kia meatia e koe ta maua e inoi ai

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu.

Маори

ki te mea hoki ka matau tatou e whakarongo ana ia ki ta tatou e inoi ai, ka matau tatou kei a tatou nga mea i inoia e tatou i a ia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ne vy jste mne vyvolili, ale já jsem vás vyvolil a postavil, abyste šli a ovoce přinesli, a ovoce vaše aby zůstalo, aby zač byste koli prosili otce ve jménu mém, dal vám.

Маори

kahore koutou i whiriwhiri i ahau, engari naku koutou i whiriwhiri, naku ano koutou i mea kia haere, kia whai hua, kia mau tonu hoki o koutou hua: a ko ta koutou e inoi ai ki te matua i runga i toku ingoa, ka hoatu e ia ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a kamžkoli vcházel do městeček neb do měst nebo do vsí, na ulicech kladli neduživé, a prosili ho, aby se aspoň podolka roucha jeho dotkli. a kolikož jich koli se jeho dotkli, uzdraveni byli.

Маори

a, i ona haerenga katoatanga ki nga kainga, ki nga pa, ki nga whenua ranei, ka whakatakotoria e ratou nga turoro ki nga kainga hokohoko, ka inoi ki a ia kia pa kau atu ratou ki te taniko o tona kakahu: a ora ake nga tangata katoa i pa ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,860,619 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK