Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Žalobce: raymond claudel (merl, lucembursko) (zástupce: e. boigelot, advokát)
kläger(in/nen): raymond claudel (merl, luxemburg) (prozessbevollmächtigte[r]: rechtsanwalt e. boigelot)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Žalobkyně: sabine grünheid (overijse, belgie) (zástupce: e. boigelot, advokát)
klägerin: sabine grünheid (overijse, belgien) (prozessbevollmächtigter: rechtsanwalt e. boigelot)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник:
soudnímu dvoru evropských společenství byl předložen dne 23. září 2005 kasační opravný prostředek (dále jen "opravný prostředek") podaný jacquesem wunenburgerem, zastoupeným ericem boigelotem, advokátem, proti rozsudku vydanému dne 5. července 2005 soudem prvního stupně evropských společenství (prvním senátem) ve věci t-370/03, jacques wunenburger v. komise evropských společenství.Účastník řízení podávající opravný prostředek (dále jen "účastník řízení") navrhuje, aby soudní dvůr:
jacques wunenburger hat am 23. september 2005 ein rechtsmittel gegen das urteil des gerichts erster instanz der europäischen gemeinschaften (erste kammer) vom 5. juli 2005 in der rechtssache t-370/03, jacques wunenburger gegen kommission der europäischen gemeinschaften, beim gerichtshof der europäischen gemeinschaften eingelegt. prozessbevollmächtigter des rechtsmittelführers ist rechtsanwalt e. boigelot.der rechtsmittelführer beantragt,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование