Вы искали: danovy doklad k prijate platbe (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

danovy doklad k prijate platbe

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

danovy doklad cislo

Немецкий

rechnung

Последнее обновление: 2022-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

faktura--danovy doklad

Немецкий

rechnung - steuerbeleg

Последнее обновление: 2017-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

průvodní doklad k

Немецкий

begleitdokument zu dem

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

z ověření, že státní příslušník třetí země má platný doklad k překročení hranic;

Немецкий

Überprüfung, ob der drittstaatsangehörige über ein für den grenzübertritt gültiges dokument verfügt;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

i) z ověření, že státní příslušník třetí země má platný doklad k překročení hranic,

Немецкий

i) Überprüfung, ob der drittstaatsangehörige über ein für den grenzübertritt gültiges dokument verfügt;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- jméno nebo firmu dodavatele a jeho adresu, případně s odkazem na průvodní doklad k zásilce,

Немецкий

- der name oder firmenname des lieferanten sowie seine anschrift, gegebenenfalls unter bezugnahme auf das die beförderung des erzeugnisses begleitende dokument,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

obsah vnitrostátních právních předpisů: v případě přepravy prázdných nevyčištěných cisteren je dostatečný přepravní doklad k poslednímu nákladu.

Немецкий

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: bei der beförderung leerer ungereinigter tanks ist das beförderungspapier für die zuletzt beförderte ladung ausreichend.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

17. doklad k usnadnění průjezdu (ftd) a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (frtd)

Немецкий

17. dokument für den erleichterten transit (ftd) und dokument für den erleichterten eisenbahntransitverkehr (frtd)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

vývozní povolení se předkládá celnímu orgánu příslušnému k přijetí celního prohlášení, pokud jsou splněny celní formality, jako podpůrný doklad k celnímu prohlášení.

Немецкий

die ausfuhrgenehmigung ist der für die annahme der zollerklärung zuständigen zollstelle bei der erfuellung der ausfuhrzollförmlichkeiten als beleg für die zollerklärung vorzulegen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- máte doklady k té pojistce?

Немецкий

haben sie die police noch immer?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

-ukažte mi doklady k vozidlu, prosím.

Немецкий

polizei. kann ich die zulassung sehen?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

předmět: změna informací v přepravním dokladu k trhavinám.

Немецкий

betrifft: Änderung der im beförderungspapier für explosive stoffe enthaltenen angaben

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

státní policie. vaše doklady a doklady k vašemu vozidlu, prosím.

Немецкий

polizei, ihren führerschein und den kfz-schein, bitte.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

1. toto nařízení zavádí doklad k usnadnění průjezdu (ftd) a doklad k usnadnění průjezdu po železnici (frtd) pro účely snazšího průjezdu.

Немецкий

(1) mit dieser verordnung wird ein dokument für den erleichterten transit (ftd) und ein dokument für den erleichterten transit im eisenbahnverkehr (frtd) für die zwecke eines erleichterten transits eingeführt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- aby odesílatel předložil jeden nebo více opisů průvodního dokladu k přepravě zahájené na jejich území,

Немецкий

- der versender von dem begleitdokument für beförderungen, die auf ihrem hoheitsgebiet beginnen, eine oder mehrere kopien anfertigt,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

zboží, pro které byly jako podpůrné doklady k prohlášení o propuštění do režimu volného oběhu předloženy tyto doklady:

Немецкий

wenn für sie außer der anmeldung zum zollrechtlich freien verkehr eines der folgenden papiere vorgelegt wird:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

3. doba platnosti cestovního dokladu, k němuž je připojen ftd nebo frtd, musí být delší než doba platnosti ftd nebo frtd.

Немецкий

(3) das reisedokument, in dem das ftd/frtd angebracht wird, muss eine längere geltungsdauer als das ftd/frtd haben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

o jednotném vzoru dokladu k usnadnění průjezdu (ftd) a dokladu k usnadnění průjezdu po železnici (frtd) stanovených nařízením (es) č. 693/2003

Немецкий

über einheitliche formate von dokumenten für den erleichterten transit (ftd) und dokumenten für den erleichterten transit im eisenbahnverkehr (frtd) gemäß der verordnung (eg) nr. 693/2003

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,612,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK