Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hey, you decent?
hey, seid ihr anständig?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
the decent work agenda for africa: 2007-2015;
agenda für menschenwürdige arbeit für afrika: 2007-2015;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
for a klingon, you have a decent bedside manner. děkuji.
für eine klingonin haben sie gute pflegequalitäten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pilot programmes on decent work, such as that in ghana, have showed their potential for success.
pilotprogramme über menschenwürdige arbeit, die unter anderem in ghana durchgeführt werden, haben gezeigt, welch erfolgspotenzial in ihnen steckt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ilo, the financial and economic crisis: a decent work response, march 2009, www.ilo.org.
ilo, the financial and economic crisis: a decent work response, march 2009, www.ilo.org
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
there is therefore not necessarily any link between the overall prosperity of a country and its performance in terms of sustainable development, decent work opportunities and poverty reduction.
leider besteht nicht automatisch eine direkte verbindung zwischen dem allgemeinen wohlstand eines landes und dessen leistungen in bezug auf nachhaltige entwicklung, menschenwürdige arbeitsbedingungen und verringerung der armut.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
the african decent work crisis portfolio adopted by the preparatory meeting of experts on the 1st african decent work symposium (addis ababa, february 2009);
das afrikanische krisenpapier über menschenwürdige arbeit, das auf dem expertentreffen zur vorbereitung des ersten afrikanischen symposiums über menschenwürdige arbeit (addis abeba, februar 2009) angenommen wurde;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
there is no universally agreed method of determining what constitutes a basic living standard that is considered decent, but calculations are often based on the actual costs of living in a specific community.
there is no universally agreed method of determining what constitutes a basic living standard that is considered decent, but calculations are often based on the actual costs of living in a specific community.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.1.1 soukromý sektor může hrát významnou úlohu v řešení globální chudoby, protože vytváří pracovní místa, produkuje výrobky a služby, vytváří příjmy a zisky a přispívá daněmi k hrazení veřejných potřeb za předpokladu dodržování mezinárodně uznávaných zásad rozvojové spolupráce a za předpokladu, že tato vytvořená pracovní místa budou důstojná a v souladu s agendou důstojné práce (decent work agenda) mop.
1.1.1 die privatwirtschaft kann eine wesentliche rolle bei der bekämpfung der armut in der welt spielen, denn sie schafft arbeitsplätze, liefert waren und dienstleistungen, generiert einkünfte und gewinne und trägt durch ihre steuern zur finanzierung öffentlicher aufgaben bei, sofern die international anerkannten grundlagen der entwicklungszusammenarbeit respektiert werden und die geschaffenen arbeitsplätze im einklang mit der ilo-agenda für menschenwürdige arbeit zu akzeptablen beschäftigungsverhältnissen führen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: