Вы искали: den splatnosti (Чешский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

- den splatnosti.

Немецкий

- zeit, zu bezahlen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

'den splatnosti co? '

Немецкий

zahltag, nicht?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

f) den splatnosti a

Немецкий

f) das fälligkeitsdatum;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

v den splatnosti vyplníš šek na obchodní společnost modrá podkova.

Немецкий

am eingangstag stellst du 'nen scheck an die blue horseshoe trading co. aus.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

v den splatnosti otevřete pro pana gekka účet na jméno geneva roth holding corp.

Немецкий

am eingangstag eröffnen sie ein konto für mr. gekko auf den namen geneva roth holding corp.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

v případě dohod o zpětném odkupu se den splatnosti shoduje se dnem zpětného odkupu .

Немецкий

die durchschnittliche mindestreserve-erfüllung trägt zur stabilisierung der geldmarktzinsen bei , indem sie den instituten einen anreiz gibt , die auswirkungen von zeitweiligen liquiditätsschwankungen abzufedern .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

den splatnosti( maturity date): den, ke kterému končí platnost operace měnové politiky.

Немецкий

bewertungstag( valuation date): datum, an dem die den kreditoperationen zugrunde liegenden sicherheiten bewertet werden.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

b) dluh je ve prospěch společenství splatný k určitému dni (dále jen "den splatnosti");

Немецкий

b) die zahlung seiner schuld gegenüber den gemeinschaften zu einem bestimmten zeitpunkt zu leisten ist (im folgenden%quot%fälligkeitsdatum%quot%);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

den splatnosti ( maturity date ) : den , ke kterému končí platnost operace měnové politiky .

Немецкий

durchschnittserfüllung ( averaging provision ) : mechanismus , der es den geschäftspartnern erlaubt , ihre mindestreservepflicht auf grundlage ihrer durchschnittlichen mindestreserveguthaben in der mindestreserve-erfüllungsperiode zu erfüllen .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

den splatnosti : den , ke kterému je jmenovitá hodnota nebo jistina splatná a musí být zcela zaplacena držiteli .

Немецкий

clean-preis : transaktionspreis ohne preisminderung bzw .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

eur a která měla být vypořádána ve čtvrtek 22. prosince 2005, tedy v den splatnosti předcházející dlouhodobější refinanční operace.

Немецкий

der restbetrag in höhe von 17,5 mrd eur wurde dann am donnerstag, dem 22.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

na těchto dokumentech byl uveden dlužník i poskytovatel půjčky, byl stanoven den splatnosti a byl zde zaznamenán objem zlata nebo stříbra.

Немецкий

auf den urkunden wurden kreditnehmer und -geber genannt, ein zahlungstermin festgelegt und der gold- oder silberbetrag notiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tabulka 1-- podkladová aktiva řádu 1 použitá při transakcích charakteristiky název den splatnosti definice kupónu frekvence kupónu zbytková splatnost srážka

Немецкий

tabelle 1 — bei den transaktionen verwendete kategorie-1-sicherheiten merkmale name fälligkeit kupon kuponzahlung restlaufzeit bewertungsabschlag

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tabulka 1-- podkladová aktiva řádu 1 využitá při transakcích charakteristiky název kategorie aktiva den splatnosti definice kupónu frekvence kupónu zbytková splatnost srážka

Немецкий

tabelle 1--- bei den transaktionen verwendete kategorie-1-sicherheiten merkmale name kategorie fälligkeit kupon kuponzahlung restlaufzeit bewertungsabschlag

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

b) jestliže den splatnosti ani platební lhůta nejsou ve smlouvě stanoveny, stává se úrok z prodlení splatným automaticky bez nutnosti upomínky:

Немецкий

b) ist der zahlungstermin oder die zahlungsfrist nicht vertraglich festgelegt, so sind zinsen, ohne dass es einer mahnung bedarf, automatisch zu zahlen:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

sazba tohoto úroku bude o jedno a půl procenta vyšší než sazba používaná evropskou centrální bankou u jejích hlavních refinancovacích transakcí první den měsíce, na který připadá den splatnosti.

Немецкий

diese zinsen werden nach maßgabe des satzes, den die europäische zentralbank am ersten werktag des monats, in den der fälligkeitstermin fällt, für ihre kapitalrefinanzierungsoperationen anwendet, zuzüglich eineinhalb prozentpunkten, berechnet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

sazba tohoto úroku z prodlení jeojeden apůl procentního bodu vyšší než sazba používaná evropskou centrální bankou při jejích hlavních refinančních operacích první pracovníden měsíce, dokterého spadá den splatnosti.

Немецкий

4.vorbehaltlich der verfügbarkeit von haushaltsmittelnzahlt die kommission den restbetrag spätestens 45 tage nachdem späteren der folgenden termine:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

sazba tohoto úroku z prodlení je o jeden a půl procentního bodu vyšší než sazba používaná evropskou centrální bankou při jejích hlavních refinančních operacích první pracovní den měsíce, do kterého spadá den splatnosti.

Немецкий

diese zinsen werden nach maßgabe des satzes berechnet, den die europäische zentralbank am ersten werktag des monats, in den der fälligkeitstermin fällt, für ihre kapitalrefinanzierungsoperationen anwendet, zuzüglich eineinhalb prozentpunkten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

sazba úroku z prodlení je o jeden a půl procentního bodu vyšší než sazba, kterou používá evropská centrální banka ve svých hlavních refinančních operacích první pracovní den měsíce, do kterého spadá den splatnosti.

Немецкий

der zinssatz liegt eineinhalb prozentpunkte über dem satz, der von der europäischen zentralbank am ersten arbeitstag des monats, in dem der fälligkeitstermin liegt, bei ihren wichtigsten refinanzierungsgeschäften angewandt wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

sazba tohoto úroku z prodlení je o jeden a půl procentního bodu vyšší než sazba používaná evropskou centrální bankou při jejích hlavních refinančních operacích v první pracovní den měsíce, do kterého spadá den splatnosti.

Немецкий

dabei wird der zinssatz angewandt, den die europäische zentralbank für ihre hauptrefinanzierungsgeschäfte zugrunde legt und der am ersten arbeitstag des fälligkeitsmonats gilt, zuzüglich eineinhalb prozentpunkten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,412,847 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK