Вы искали: mimoburzovních (Чешский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

German

Информация

Czech

mimoburzovních

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

návrhy také posílí motivaci pro zúčtování mimoburzovních nástrojů prostřednictvím centrální protistrany.

Немецкий

außerdem sollen die vorschläge die anreize für das clearing von otc-instrumenten über zentrale gegenparteien erhöhen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

40 % těchto příjmů pochází z neregulovaných trhů (mimoburzovních trhů).

Немецкий

40% dieses umsatzes entfällt auf außerbörslich gehandelte derivate ("over the counter" – otc-derivate).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

tyto znalosti jsou však jen částečné, protože o mimoburzovních trzích se zveřejňuje jen málo informací.

Немецкий

da otc-märkte aber nur wenige informationen veröffentlichen, ist diese voraussetzung hier nicht gegeben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zprostředkování rizik probíhá především za pomoci derivátových smluv, do značné míry na mimoburzovních trzích.

Немецкий

im risikobereich betrifft dies vor allem vorwiegend auf dem "over the counter market" (otc) gehandelte derivate.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

velkým úspěchem bylo zejména nedávné přijetí přelomového legislativního předpisu o mimoburzovních derivátech v radě a v parlamentu.

Немецкий

ein wichtiger schritt wurde unlängst mit der verabschiedung der grundlegenden verordnung über otc-derivate durch rat und parlament erzielt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v roce 2005 bylo podle zpráv na mimoburzovních trzích směněno nebo dvoustranně obchodováno více než 320 milionů povolenek v hodnotě přes 6,5 miliard eur6.

Немецкий

im jahr 2005 wurden mehr als 320 millionen zertifikate im wert von über 6,5 mrd. eur6 gehandelt, sei es an börsen oder bilateral.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

krize viditelně ukázala, že tato rizika nejsou na mimoburzovních trzích dostatečně omezována, zvláště pokud jde o swapy úvěrového selhání.

Немецкий

die krise hat gezeigt, dass diese risiken im otc-bereich des marktes nicht hinreichend abgesichert sind, insbesondere was die cds angeht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na základě navrhovaných opatření se proto trhy s deriváty změní z převážně dvoustranných mimoburzovních na centralizovanější zúčtování a obchodování.

Немецкий

im ergebnis werden die derivatemärkte durch die vorgeschlagenen maßnahmen von bisher vorwiegend bilateralen (otc) auf stärker zentralisierte clearing- und transaktionsprozesse umgestellt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

odpovídající požadavky na transparentnost a podávání zpráv by měly být rozšířeny na všechny deriváty pro zemědělské komodity, včetně těch, které se obchodují na mimoburzovních trzích;

Немецкий

angemessene transparenz- und berichtspflichten sollten auf alle derivate auf agrarrohstoffe ausgedehnt werden, einschließlich der außerbörslich gehandelten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v tomto ohledu je nezbytné zlepšit celkovou transparentnost a dohled v eu v oblasti derivátů vztahujících se k zemědělským komoditám – včetně mimoburzovních trhů.

Немецкий

hier muss in der eu insgesamt für mehr transparenz und eine bessere aufsicht bei agrarrohstoffderivaten – unter einschluss des außerbörslichen handels – gesorgt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

na mimoburzovních trzích je stále pravidlem bilaterální zúčtování, i když v některých segmentech trhu existuje i zúčtování ústřední protistranou (především u úrokových swapů).

Немецкий

im freiverkehr bleibt das bilaterale clearing die norm, auch wenn einige marktsegmente darüber hinaus über ein ccp-clearing verfügen (vor allem bei zinsswaps).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kromě krátkého prodeje na hotovostních trzích je možné čisté krátké pozice dosáhnout také použitím derivátů, ať jsou obchodovány na burzovních, nebo mimoburzovních (otc) trzích.

Немецкий

zusätzlich zum leerverkauf an kassamärkten kann eine netto-short-position auch durch den einsatz von derivaten erreicht werden, die an der börse oder außerbörslich (otc) gehandelt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

3.6 oznamovací povinnost vzniká i v případě, že krátké pozice jsou obsazeny prostřednictvím mimoburzovních transakcí nebo prostřednictvím finančních derivátů, jako jsou opce, futures atd.

Немецкий

3.6 eine meldung ist auch erforderlich, wenn die short-positionen aus dem handel außerhalb der handelsplätze (otc) resultieren oder mittels derivaten wie optionen, terminkontrakten usw. aufgebaut worden sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

h) "mimoburzovními (otc) derivátovými nástroji" položky uvedené na seznamu v příloze iv směrnice 2006/48/es jiné než položky, kterým je přidělena hodnota expozice nula podle části 2 přílohy iii uvedené směrnice;

Немецкий

h)%quot%nicht börsengehandelte derivate (otc)%quot% sind geschäfte, die in der liste im anhang iv der richtlinie 2006/48/eg aufgelistet sind und bei denen es sich nicht um jene geschäfte handelt, die im sinne von anhang iii teil 2 nummer 6 jener richtlinie mit einem forderungswert von null bewertet werden;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,995,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK