Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
40. domnívá se, že je nezbytně nutné dosáhnout politického řešení, které zahrne všechny demokratické složky čečenské společnosti a zajistí všem obyvatelům žijícím v Čečensku nebo se tam navrátivším mimo jiné skutečné právo na život, svobodu a bezpečnost, a čečenskému lidu úctu ke kulturní a národní identitě a důstojnosti; toto rozhodnutí bude současně respektovat územní integritu ruské federace a bude plně slučitelné s úsilím zajistit legitimními a účinnými prostředky stabilitu a bezpečnost v rámci severního kavkazu a celé ruské federace;
40. stellt fest, dass es unabdingbar ist, eine politische lösung unter beteiligung aller demokratischen kräfte der tschetschenischen gesellschaft zu erreichen, die allen auf dem gebiet tschetscheniens lebenden oder dorthin zurückkehrenden menschen u.a. ein wirkliches recht auf leben, freiheit und sicherheit und dem tschetschenischen volk die achtung seiner kulturellen und nationalen identität und würde gewährleistet; gleichzeitig sollte diese lösung die territoriale integrität der russischen föderation respektieren und uneingeschränkt vereinbar mit der mit legitimen und wirkungsvollen mitteln ins werk gesetzten verfolgung des ziels der stabilität und der sicherheit im gesamten nordkaukasus und der gesamten russischen föderation sein;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: