Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nebudu to prodlužovat.
ich mache es kurz.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
proč prodlužovat nevyhnutelné?
warum willst du dich dem unausweichlichen noch länger entziehen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
není třeba to prodlužovat.
wir müssen ihn nicht länger quälen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
proč prodlužovat její agónii?
warum verlängern wir ihre qual?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nic se prodlužovat nebude.
es gibt keinen aufschub!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
už to víc prodlužovat nemůžu.
ich kann sie nicht länger hier halten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hele... nebudeme to tak prodlužovat.
wisst ihr lässt uns das nächste mal nicht wieder jahre warten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
toto místo musí prodlužovat život.
- dieser ort ist so was wie ein jungbrunnen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
určitě mi to tady nechcete prodlužovat.
du willst doch nicht ins gefängnis.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lepšího, než prodlužovat lidský život?
besser als zur verlängerung des menschlichen lebens?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
každý půlrok si ho chodím prodlužovat.
ich muß alle 6 monate zu ihm, wegen der genehmigung.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pokud hopper promění, bude se prodlužovat.
wenn hopper trifft, geht das spiel in die verlängerung.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nikdo z nás to nechce zbytečně prodlužovat.
niemand von uns will die sache länger hinauszögern, als es bereits geschehen ist.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pak to nebudu prodlužovat. potřebuji vaši pomoc.
ich versuche, mich kurz zu fassen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- myslela jsem, že budeme naši smlouvu prodlužovat.
- ich dachte, wir verlängern den vertrag.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
androgen-deprivační léčba může prodlužovat qt interval.
androgendeprivationstherapie kann das qt-intervall verlängern
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
-pokud byste... -nevidím důvod to prodlužovat.
ich halte eine fortsetzung des verhörs für vollkommen sinnlos.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alkohol muže zesilovat a prodlužovat hypoglykemizující úcinek inzulinu.
alkohol kann die blutzucker senkende wirkung von insulin verstärken und verlängern.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
topicky podávaná nsaid mohou zpomalovat nebo prodlužovat hojení.
topische nsaid können heilungsprozesse verlangsamen oder verzögern.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
je přísně zakázané zachraňovat lidi... a prodlužovat jejich životy.
statt dessen schenkte er ihr leben und verlor dadurch seines.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: