Вы искали: idem (Чешский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Polish

Информация

Czech

idem

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Польский

Информация

Чешский

[2] idem.

Польский

[2] idem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

idem bod 4.5.

Польский

tamże, pkt. 4.5.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

[10] idem nota 6.

Польский

[10] idem nota 6.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

* zásady ne bis in idem in absentia,

Польский

* zasada "ne bis in idem in absentia",

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

za těchto podmínek se zásada non bis in idem neuplatní.

Польский

w tej sytuacji zasada non bis in idem nie znajduje zastosowania.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

jestliže by jeho výkonem hrozilo porušení zásady ne bis in idem,

Польский

wykonanie naruszałoby zasadę ne bis in idem;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

proto se zásada non bis in idem na samotné postupy vydávání nepoužije.

Польский

w konsekwencji zasada non bis in idem nie ma zastosowania do procedur ekstradycyjnych jako takich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem .................................................

Польский

h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

h – k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem

Польский

h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(7) při zahájení řízení o sankcích musí být respektována zásada ne bis in idem.

Польский

(7) wszczynając postępowanie o naruszenie przepisów, musi być przestrzegana zasada ne bis in idem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.

Польский

tymczasem zdaniem hoechst w żadnym z wyroków wydanych do chwili obecnej nie uznano, że zasada non bis in idem nigdy nie mogła być stosowana w tym przypadku.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

použití zásady non bis in idem podléhá třem podmínkám, a sice totožnosti skutků, totožnosti pachatele a totožnosti chráněného právního zájmu.

Польский

stosowanie zasady non bis in idem jest obwarowane trzema warunkami, to jest tożsamością zdarzeń, podmiotu popełniającego naruszenie i chronionego interesu prawnego.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

komise vyjádřila názor, že v žádném případě nelze zásadu non bis in idem uplatnit v rámci vztahu mezi právem společenství a právem spojených států v oblasti kartelových dohod.

Польский

komisja wyraziła pogląd, że zasada non bis in idem nie może być w żadnym razie stosowana w kontekście relacji pomiędzy prawem wspólnotowym a prawem stanów zjednoczonych dotyczącym karteli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.

Польский

„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

-porušila zásadu non bis in idem tím, že uložila transcatab a ostatním zpracovatelským podnikům pokutu nejdříve jako členům associazione professionale trasformatori tabacchi italiani a poté jako jednotlivým zpracovatelským podnikům.

Польский

-naruszyła zasadę non bis in idem karając transcatab i innych przetwórców po raz pierwszy jako członków associazione professionale trasformatori tabacchi italiani, a po raz drugi — jako przetwórców;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,002,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK