Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[2] idem.
[2] idem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
idem bod 4.5.
tamże, pkt. 4.5.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[10] idem nota 6.
[10] idem nota 6.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
* zásady ne bis in idem in absentia,
* zasada "ne bis in idem in absentia",
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
za těchto podmínek se zásada non bis in idem neuplatní.
w tej sytuacji zasada non bis in idem nie znajduje zastosowania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jestliže by jeho výkonem hrozilo porušení zásady ne bis in idem,
wykonanie naruszałoby zasadę ne bis in idem;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
proto se zásada non bis in idem na samotné postupy vydávání nepoužije.
w konsekwencji zasada non bis in idem nie ma zastosowania do procedur ekstradycyjnych jako takich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem .................................................
h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
h – k jedenáctému žalobnímu důvodu, vycházejícímu z porušení zásady non bis in idem
h — w przedmiocie jedenastego zarzutu opartego na naruszeniu zasady non bis in idem
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(7) při zahájení řízení o sankcích musí být respektována zásada ne bis in idem.
(7) wszczynając postępowanie o naruszenie przepisów, musi być przestrzegana zasada ne bis in idem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
přitom podle hoechst žádný rozsudek do současnosti nestanovil, že zásadu non bis in idem nelze nikdy v takovém případě použít.
tymczasem zdaniem hoechst w żadnym z wyroków wydanych do chwili obecnej nie uznano, że zasada non bis in idem nigdy nie mogła być stosowana w tym przypadku.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
použití zásady non bis in idem podléhá třem podmínkám, a sice totožnosti skutků, totožnosti pachatele a totožnosti chráněného právního zájmu.
stosowanie zasady non bis in idem jest obwarowane trzema warunkami, to jest tożsamością zdarzeń, podmiotu popełniającego naruszenie i chronionego interesu prawnego.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komise vyjádřila názor, že v žádném případě nelze zásadu non bis in idem uplatnit v rámci vztahu mezi právem společenství a právem spojených států v oblasti kartelových dohod.
komisja wyraziła pogląd, że zasada non bis in idem nie może być w żadnym razie stosowana w kontekście relacji pomiędzy prawem wspólnotowym a prawem stanów zjednoczonych dotyczącym karteli.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vždy musí být uvedeno rodné příjmení; pokud je stejné jako současné příjmení, uveďte „idem“.
„nazwisko rodowe” musi być zawsze wpisane; jeśli jest takie samo jak obecnie używane nazwisko, należy wpisać „idem“.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
-porušila zásadu non bis in idem tím, že uložila transcatab a ostatním zpracovatelským podnikům pokutu nejdříve jako členům associazione professionale trasformatori tabacchi italiani a poté jako jednotlivým zpracovatelským podnikům.
-naruszyła zasadę non bis in idem karając transcatab i innych przetwórców po raz pierwszy jako członków associazione professionale trasformatori tabacchi italiani, a po raz drugi — jako przetwórców;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: