Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
posledično ni mogoče določiti upravičenih stroškov.
līdz ar to nevar tikt noteiktas kopējās izmaksas, kas varētu būt tiesīgas uz atbalstu.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:
posledično skupni stroški prestrukturiranja od leta 2002 znašajo […] milijonov pln.
gada pārstrukturēšanas izmaksas ir pln […] miljoni.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
finančni prispevek iz člena 2(1) protokola se posledično poveča.
attiecīgi palielina šā protokola 2.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
posledično bi bili vlagatelji lahko priklenjeni, kar bi povzročilo negotovost ob iztekanju petletnega obdobja.
zatem inwestorzy mogliby zostać pozbawienie możliwości zbycia udziałów przedsiębiorstw, w które wcześniej zainwestowali, co doprowadziłoby do niepewności pod koniec pięcioletniego okresu.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
posledično usmrtitev divjih ali potepuških živali za namene uravnavanja populacije ne bi smela biti vključena v področje uporabe te uredbe.
attiecīgi šīs regulas darbības jomā nebūtu jāietilpst savvaļas vai noklīdušu dzīvnieku nonāvēšanai populācijas kontroles nolūkos.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
posledično bi bilo treba predvideti odstopanje od obveznosti poročanja o dobrem počutju živali v primeru depopulacije, da se predvidi nadaljnji razvoj adns.
tādēļ būtu jāparedz atkāpe pienākumam ziņot par dzīvnieku labturību piespiedu izkaušanas gadījumos, lai ņemtu vērā dzīvnieku slimību reģistra sistēmas turpmāku pilnveidošanu.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
(d) kjer je potrebno, ponovno oceni raven ribolovnih možnosti in, posledično, finančnega prispevka;
d) vajadzības gadījumā no jauna novērtē zvejas iespēju izmantošanu un līdz ar to finansiālā ieguldījuma apjomu;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
posledično z uvedeno zahtevo označevanja niso bile zajete vse sestavine z vsebnostjo fluora, navedene v delu 1 priloge iii k direktivi 76/768/egs.
tādēļ noteiktā marķēšanas prasība neattiecās uz visiem fluoru saturošiem savienojumiem, kas uzskaitīti direktīvas 76/768/eek iii pielikuma 1.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
denarna plačila za proizvodnjo ali pridobitev sredstev za dajanje v najem drugim in posledično za prodajo, kot opisuje 68.a člen mrs 16 opredmetena osnovna sredstva, pa so denarni tokovi iz poslovanja.
tomēr naudas maksājumi, lai ražotu vai iegādātos aktīvus, kas tiek turēti iznomāšanai citiem un pēc tam tiek turēti pārdošanai, kā aprakstīts 16.
Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:
msp-ji, ki uporabljajo obstoječe platforme, imajo težave zaradi majhnega zanimanja vlagateljev, ker so zneski transakcij razmeroma majhni in je posledično manj msp-jev zajetih v raziskave.
mŚp korzystające z istniejących platform narzekają na mniejsze zainteresowanie inwestorów z uwagi na stosunkowo niewielkie kwoty transakcji, a co za tym idzie mniejszy zasięg badań nad mŚp.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
(26) agencija je na podlagi predloženih podatkov ugotovila, da vzročno-posledična povezava med uživanjem efalex® in navedeno trditvijo ni utemeljena.
(26) pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, iestāde secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp efalex® lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi.
Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 5
Качество: