Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
shromažďovat?
zagrożenia?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jak mohu tyto informace shromažďovat?
jakie informacje są niezbędne do przeprowadzenia oceny ryzyka zawodowego?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- shromažďovat všechny užitečné informace o:
- gromadzenie wszystkich istotnych informacji o:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a ) budou shromažďovat měsíčně namísto čtvrtletně .
zarząd ebc sporządza i prowadzi listę fi podlegających niniejszemu rozporządzeniu , w tym -- w odpowiednich przypadkach -- ich subfunduszy w rozumieniu art. 5 ust .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
shromažďovat, analyzovat a šířit informace o zdraví.
gromadzenie, analizowanie i rozpowszechnianie informacji zdrowotnych
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
umožňuje shromažďovat důkazy o proveditelnosti sociálních inovací.
umożliwiają one zbieranie danych o wykonalności innowacji społecznych.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- choroby, o kterých je nutno shromažďovat informace,
- choroby, do której ma się stosować gromadzenie informacji,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
lichtenštejnsko nemusí shromažďovat údaje požadované touto směrnicí.
liechtenstein jest zwolniony z gromadzenia danych wymaganych przez niniejszą dyrektywę;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
lichtenštejnsko nemusí shromažďovat údaje požadované tímto rozhodnutím."
liechtenstein jest zwolniony z gromadzenia danych wymaganych przez niniejszą decyzję."
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
u aktivních plavidel se musejí shromažďovat všechny hospodářské proměnné.
dane o wszystkich zmiennych ekonomicznych muszą być gromadzone dla aktywnych statków.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
shromažďovat všechny užitečné informace pro její uplatňování v členských státech.
gromadzenie wszelkich przydatnych informacji o jej stosowaniu w państwach członkowskich.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
je rovněž třeba shromažďovat údaje o změnách ocenění cenných papírů.
istnieje również potrzeba gromadzenia danych na temat przeszacowania papierów wartościowych.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) shromažďovat údaje o dohledu prováděném orgány oblasti sardinie;
a) zbiera dane o działaniach nadzoru prowadzonych przez władze regionu sardynii;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
je třeba shromažďovat srovnatelné údaje o trestných činech stanovených v této směrnici.
istnieje potrzeba gromadzenia porównywalnych danych o przestępstwach ustanowionych w niniejszej dyrektywie.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
shromažďovat informace, které je třeba poskytnout komisi, a předávat jí je;
gromadzenie informacji przeznaczonych do dyspozycji komisji i przesyłanie ich komisji;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
u populací uvedených v dodatku vii se musejí shromažďovat tyto proměnné:
dla zasobów wymienionych w dodatku vii należy zebrać dane dla następujących zmiennych:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
je žádoucí shromažďovat lokální informace týkající se rezistence, zvláště při léčbě vážných infekcí.
występowanie oporności wśród drobnoustrojów może zmieniać się w zależności od położenia geograficznego oraz czasu; dlatego, zwłaszcza w leczeniu ciężkich zakażeń, niezbędne jest odnoszenie się do lokalnych danych na temat oporności.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a) shromažďovat informace, které je třeba poskytnout komisi, a předávat jí je;
a) zbieranie informacji przeznaczonych do dyspozycji komisji i przekazywanie ich komisji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
b) na úrovni společenství shromažďovat, šířit a upevňovat osvědčené postupy rozvoje venkova;
b) zbieranie, rozpowszechnianie i konsolidację na poziomie wspólnotowym dobrych praktyk rozwoju obszarów wiejskich;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
b) zavazuje se shromažďovat a uchovávat podpůrné doklady vyžadované členským státem podle článku 7;
b) podejmują się gromadzenia oraz przechowywania dokumentacji dowodowej wymaganej przez państwo członkowskie, na podstawie art. 7;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: