Вы искали: vety s tem slovem (Чешский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Polish

Информация

Czech

vety s tem slovem

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Польский

Информация

Чешский

v skladu s tem se odobri izvajanje pomoči.

Польский

zezwala się zatem na udzielenie pomocy.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

s tem se bo spremenil obstoječi sistem davčnih olajšav.

Польский

ar to tiktu grozīta pašreizējā nodokļu priekšrocību sistēma.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

največkrat se s tem postopkom zakolje govedo, ovce in koze.

Польский

parasti tie ir liellopu, aitu un kazu sugu dzīvnieki, ko visbiežāk kauj, izmantojot šo procedūru.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

skladno s tem podjetje investbx prejema korist iz državnih sredstev.

Польский

zatem w przedsięwzięciu investbx wykorzystywane są zasoby państwowe.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v tem primeru podjetje obračuna omejitev istočasno kot s tem povezano reorganiziranje.

Польский

Šādos gadījumos uzņēmums uzskaita samazinājumu vienlaikus ar attiecīgās pārstrukturēšanas uzskaiti.

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

ceva vetem s. p. a.

Польский

ceva vetem s. p. a.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

(a) usmrtitev živali zunaj klavnice in s tem povezani postopki;

Польский

a) dzīvnieku nonāvēšana un ar to saistītas darbības ārpus kautuves;

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(a) zahteve iz msrp, ki obravnavajo podobna in s tem povezana vprašanja in

Польский

a) prasības sfps, kuros rakstīts par līdzīgiem vai saistītiem jautājumiem;

Последнее обновление: 2010-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

s tem je bilo prikazano, da bo z načrtom prestrukturiranja iz leta 2009 dolgoročna sposobnost preživetja ladjedelnice obnovljena.

Польский

gada pārstrukturēšanas plāns ved uz kuģu būvētavas ilgtermiņa dzīvotspējas atgūšanu.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

komisija ugotavlja, da je predsednik arp priznal to dejstvo s tem, ko je v svoji odločbi z dne 30.

Польский

komisija norāda, ka arp priekšsēdētājs atzina šo faktu, 2004.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

države članice seznanijo komisijo s temi določbami najpozneje do 1.

Польский

Šos noteikumus dalībvalstis dara zināmus komisijai līdz 2013.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

decembra 2007, navedla, da bo nove delnice v ladjedelnici prevzela družba isd polska in s tem pridobila nadzor nad družbo.

Польский

decembrī, informēja, ka uzņēmums isd polska pārņems jaunu kuģu būvētavas akciju paketi un līdz ar to pārņems kontroli pār uzņēmumu.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.

Польский

v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(3) glede na prejete ponudbe se določi najvišja pomoč v ustrezni višini in skladno s tem tudi varščina za končno uporabo.

Польский

(3) atbilstīgi saņemtiem piedāvājumiem attiecīgā līmenī jānosaka maksimālais atbalsta apjoms, kā arī tādā pašā veidā jānosaka garantijas gala lietotājiem.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 3
Качество:

Чешский

komori se obvezujejo, da bodo plovilom skupnosti omogočili izvajanje ribolovnih dejavnosti v svoji ribolovni coni v skladu s tem sporazumom, vključno s protokolom in prilogo k sporazumu.

Польский

komoru salas apņemas atļaut kopienas kuģiem veikt zvejas darbības komoru salu zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, tostarp protokolu un pielikumu.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

aprila 1996 države članice komisijo obvestijo o rezultatih pregledov, izvedenih v preteklih dveh letih v skladu s tem členom, vključno s številom izvedenih pregledov glede na število gospodarstev na njihovem ozemlju.

Польский

aprīlim dalībvalstis saskaņā ar šo pantu informē komisiju par iepriekšējos divos gados veikto pārbaužu rezultātiem, ieskaitot to pārbaužu skaitu, kas veiktas attiecībā uz to teritorijā esošajām saimniecībām.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(6) zato je potreben institucionalni okvir za redna posvetovanja s temi telesi -

Польский

(6) tādēļ ir vajadzīgs institucionāls ietvars, lai ar šīm organizācijām regulāri apspriestos,

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

organi za ugotavljanje skladnosti, priznani v skladu s tem sporazumom, lahko zaprosijo za informacije iz točke 1.6 priloge ii k direktivi 90/384/egs.

Польский

orgány posudzovania zhody uznané podľa tejto dohody môžu požadovať informácie podľa bodu 1.6 prílohy ii k smernici 90/384/ehs.

Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

decembra 2008 predloži evropskemu parlamentu, svetu, evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in odboru regij poročilo o izvajanju, rezultatih in celoviti oceni dejavnosti, predvidenih s tem sklepom.

Польский

decembrim komisija iesniedz ziņojumu eiropas parlamentam, padomei, eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejai un reģionu komitejai par šajā lēmumā paredzēto darbību īstenošanu, rezultātiem un vispārējo novērtējumu.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce.

Польский

izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] w przypadku gdy deklarację na fakturze wypełnia upoważniony eksporter, w tym miejscu należy wpisać numer jego pozwolenia.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,659,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK