Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
výfukové plyny nám kontaminují prostředí!
os gases emitidos contaminam o ambiente de trabalho!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dejte mi deset minut, než to vaši lidé kontaminují.
preciso de dez minutos sozinho antes de vocês contaminarem o local.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tohle je to co se stane když částice geny... kontaminují dna.
isto é o que acontece quando os poluentes contaminam o adn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
některé pesticidy se však rozkládají pomalu a nadále kontaminují životní prostředí.
contudo, alguns pesticidas degradam-se lentamente e contaminam o ambiente.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
takže ty všechny chamikálie a nebezpečné látky tam stále jsou a kontaminují půdu a pravděpodobně i podzemní vodu.
e agora andam todos aqueles químicos e materiais perigosos a contaminar o solo e talvez a infiltrar o abastecimento de água da cidade.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
výbušné zbytky války navíc kontaminují okolí skladů zbraní a munice, a to jak zemědělskou půdu, tak i veřejná prostranství.
além disso, os explosivos remanescentes de guerra estão a contaminar zonas situadas à volta dos sítios de armazenamento de armas e munições, assim como terras agrícolas e espaços públicos.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
na nahodilých skládkách tyto kapaliny, nebezpečné pro životní prostředí, pronikají rovnou do země a kontaminují půdu v okolí a dostávají se do vodních zdrojů.
os conselhos que ele dá, às cidades que tencionam racionalizar os sistemas de tratamento das suas águas residuais e das suas descargas, são claros: «a questão principal relaciona-se com a o tempo de duração da descarga.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tento zákaz však zcela nezaručuje, že výrobky neobsahují tyto pesticidy, neboť některé pesticidy kontaminují životní prostředí a jejich rezidua se mohou nalézat v dotyčných výrobcích.
porém, esta proibição não garante necessariamente que os produtos estão isentos desses pesticidas, uma vez que determinados pesticidas contaminam o ambiente, podendo os seus resíduos ser encontrados nos produtos em causa.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pokud členské státy podle článku 1 mají údaje o tom, že se tvoří nitrosaminy a kontaminují pitnou vodu, přijmou stejná opatření, jako opatření uvedená v článku 1.
se os estados-membros referidos no artigo 1.o possuírem indicações da formação de nitrosaminas e que estas contaminam a água potável, tomam medidas semelhantes às indicadas no artigo 1.o
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
(4) směrnicí 96/5/es byla zavedena zásada zákazu použití těchto pesticidů při výrobě zemědělských produktů určených pro obilné a ostatní příkrmy pro kojence a malé děti. tyto pesticidy mají být uvedeny v příloze viii směrnice 96/5/es. tento zákaz však zcela nezaručuje, že výrobky neobsahují tyto pesticidy, neboť některé pesticidy kontaminují životní prostředí a jejich rezidua se mohou v daných výrobcích nalézat.
(4) a directiva 96/5/ce estabelece o princípio da proibição da utilização destes pesticidas na produção dos produtos agrícolas destinados a alimentos transformados à base de cereais e a alimentos para bebés. os pesticidas em questão deveriam ser enumerados no anexo viii da directiva 96/5/ce. porém, esta proibição não garante necessariamente que os produtos estão isentos desses pesticidas, uma vez que determinados pesticidas contaminam o ambiente, podendo os seus resíduos ser encontrados nos produtos em causa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: