Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
urovnávání sporů
resolução de diferendos
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:
mimosoudní urovnávání sporů
resolução extrajudicial de litígios
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:
výklad a urovnávání sporů
interpretação e solução de controvérsias
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Žádný urovnávání, tentokrát ne!
dessa vez não quero arranjar briga.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
způsoby urovnávání vnitřních sporů;
as modalidades de resolução de litígios internos;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tohle je ničení urovnávání aférek.
isto é pôr os patos num picador de madeira!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a) politiku mimosoudního urovnávání sporů;
a) uma política de resolução extrajudicial de litígios;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
rada orgánů dohledu může zřizovat odborné skupiny pro urovnávání sporů .
o conselho poderá criar painéis específicos para resolver determinadas situações de desacordo , mas será sempre responsável pela adopção da decisão final , sob proposta do painel em causa .
vytvořit a provést strategii na podporu zahraničních investic, včetně urovnávání sporů.
desenvolver e executar uma estratégia para o fomento do investimento estrangeiro, incluindo a resolução de diferendos.
informace o mediaci jako alternativní metodě urovnávání sporů byly poskytnuty několika tisícům podniků.
vários milhares de empresas receberam informações sobre a mediação como método alternativo de resolução de litígios.
ustanovení článku 14 úmluvy týkající se urovnávání sporů se použijí přiměřeně pro účely tohoto protokolu.
as disposições do artigo 14.o da convenção sobre resolução de conflitos aplicar-se-ão mutatis mutandis ao presente protocolo.
obhajuje institucionalizovaný dialog mezi wto a občanskou společností a účast organizované občanské společnosti na průběhu urovnávání sporů.
defende o estabelecimento do diálogo institucional entre a omc e a sociedade civil e que esta siga de mais perto o procedimento de resolução de litígios.