Вы искали: oblak (Чешский - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Румынский

Информация

Чешский

oblak

Румынский

nor

Последнее обновление: 2014-10-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

tedy vstoupil mojžíš na horu, a přikryl oblak horu.

Румынский

moise s'a suit pe munte, şi norul a acoperit muntele.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

roztáhl oblak k zastírání jich, a oheň k osvěcování noci.

Румынский

a întins un nor, ca să -i acopere, şi focul, ca să lumineze noaptea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

zavazuje vody v oblacích svých, aniž se trhá oblak pod nimi.

Румынский

leagă apele în norii săi, şi norii nu se sparg supt greutatea lor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

a oblak hospodinův byl nad nimi ve dne, když se hýbali z ležení.

Румынский

norul domnului era deasupra lor în timpul zilei, cînd porneau din tabără.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.

Румынский

norii şi negura îl înconjoară, dreptatea şi judecata sînt temelia scaunului său de domnie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

pakli se neodnášel oblak, nehýbali se až do dne, v němž se zdvihl.

Румынский

Şi cînd nu se ridica norul, nu porneau, pînă ce nu se ridica.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

a budeť, když uvedu mračný oblak nad zemí, a ukáže se duha na oblaku,

Румынский

cînd voi strînge nori deasupra pămîntului, curcubeul se va arăta în nor;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

když pak odnášel se oblak s příbytku, brali se synové izraelští po všech taženích svých.

Румынский

cît au ţinut călătoriile lor, copiii lui israel porneau numai cînd se ridica norul deasupra cortului.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

a to pověděv, ani na to hledí, vzhůru vyzdvižen jest, a oblak vzal jej od očí jejich.

Румынский

după ce a spus aceste lucruri, pe cînd se uitau ei la el, s'a înălţat la cer, şi un nor l -a ascuns din ochii lor.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

funkčnosti aplikátoru se úprava nijak nedotkla, takže aerosolový oblak a distribuce velikosti aerodynamických částic zůstávají nezměněné.

Румынский

funcţionalitatea aplicatorului nu este afectată şi de aceea norul de aerosol şi distribuţia aerodinamică în funcţie de mărime a particulelor rămân neschimbate.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

a když oblak byl nad příbytkem po nemnohé dny, k rozkazu hospodinovu kladli se, a k rozkazu hospodinovu hýbali se.

Румынский

cînd norul rămînea mai puţine zile deasupra cortului, ei tăbărau după porunca domnului, şi porneau după porunca domnului.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

(cherubínové pak stáli po pravé straně domu, když vcházel muž ten, a oblak hustý naplnil síň vnitřní.

Румынский

heruvimii stăteau în partea dreaptă a casei, cînd s -a vîrît omul acela între roate, iar norul a umplut curtea din lăuntru.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

i stal se oblak zastěňující je, a přišel hlas z oblaku, řkoucí: tentoť jest ten syn můj milý, jeho poslouchejte.

Румынский

a venit un nor şi i -a acoperit cu umbra lui; şi din nor s'a auzit un glas, care zicea: ,,acesta este fiul meu prea iubit: de el să ascultaţi!``

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

hospodin dlouhočekající jest a velikomocný, však nikoli neospravedlňuje vinného. u vichru a bouři jest cesta hospodinova, a oblak jest prach noh jeho.

Румынский

domnul este îndelung răbdător, dar de o mare tărie; şi nu lasă nepedepsit pe cel rău. domnul umblă în furtună şi în vîrtej, şi norii sînt praful picioarelor lui.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

pravil také i k zástupům: když vídáte oblak, an vzchodí od západu, hned pravíte: příval jde, a tak bývá.

Румынский

el a mai zis noroadelor: ,,cînd vedeţi un nor ridicîndu-se la apus, îndată ziceţi: ,vine ploaia.` Şi aşa se întîmplă.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

protož i my, takový oblak svědků vůkol majíce, odvrhouce všeliké břímě, i snadně obkličující nás hřích, skrze trpělivost konejme běh uloženého nám boje,

Румынский

Şi noi, dar, fiindcă sîntem înconjuraţi cu un nor aşa de mare de martori, să dăm la o parte orice pedică, şi păcatul care ne înfăşoară aşa de lesne, şi să alergăm cu stăruinţă în alergarea care ne stă înainte.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

k rozkazu hospodinovu hýbali se synové izraelští, a k rozkazu hospodinovu kladli se; po všecky dny, dokudž zůstával oblak nad příbytkem, i oni leželi.

Румынский

copiii lui israel porneau după porunca domnului şi tăbărau după porunca domnului; tăbărau atîta vreme cît rămînea norul deasupra cortului.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

což mám činiti s tebou, ó efraime? což mám činiti s tebou, ó judo, ano vaše dobrota jest jako oblak ranní, a jako rosa jitřní pomíjející?

Румынский

ce să-ţi fac, efraime? ce să-ţi fac, iudo? evlavia voastră este ca norul de dimineaţă, şi ca roua care trece curînd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Чешский

což jsi neviděl, jak bůh žene oblaka, potom je spojuje a posléze z nich učiní shluk?

Румынский

nu vezi cum dumnezeu împinge norii, apoi îi vălătuceşte făcându-i grămadă? atunci tu vezi ploaia ţâşnind din adâncul lor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,587,661 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK