Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
belgické orgány měly při zjištění přebytku mezi vykázanou plochou a plochou sig buď zmenšit plochu, nebo provést kontrolu na místě, obsahuje zjevný protiklad.
căreia, în cazul unei diferenţe pozitive între suprafaţa declarată și suprafaţa sig, autorităţile belgiene ar fi trebuit fie să reducă suprafaţa, fie să efectueze un control la faţa locului, cuprinde o contradicţie evidentă.
- "plavidlem nebo letadlem z jiného členského státu" — pro konkrétní členský stát, a jako protiklad k "národnímu" plavidlu nebo letadlu — plavidlo nebo letadlo, u kterých je fyzická nebo právnická osoba zabezpečující jeho obchodní využití usazena v jiném členském státě.
- "nave maritime sau aeronave din alt stat membru" pentru un anumit stat membru, în comparaţie cu "navă maritimă sau aeronavă naţională", reprezintă acele nave maritime sau aeronave pentru care persoana fizică sau juridică responsabilă pentru utilizarea lor comercială este stabilită în alt stat membru.