Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kanán pak zplodil sidona prvorozeného svého, a het,
От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanán pak zplodil sidona, prvorozeného svého, a het,
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byli pak synové ramovi prvorozeného jerachmeele: maaz a jamin a eker.
Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
husa prvorozeného svého, a buza bratra jeho, a chamuele, otce aramova;
Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
beniamin pak zplodil bélu, prvorozeného svého, asbele druhého, achracha třetího,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
izai pak zplodil prvorozeného svého eliaba, a abinadaba druhého, a sammu třetího,
Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ale nepoznal jí, až i porodila syna svého prvorozeného, a nazvala jméno jeho ježíš.
и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a bylo jméno syna jeho prvorozeného joel, a jméno druhého abia; ti byli soudcové v bersabé.
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они былисудьями в Вирсавии.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: a klanějte se jemu všickni andělé boží.
Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byli pak synové jerachmeele prvorozeného ezronova: prvorozený ram, po něm buna a oren, a ozem s achia.
Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
posvěť mi všeho prvorozeného, cožkoli otvírá každý život mezi syny izraelskými, tak z lidí jako z hovad, nebo mé jest.
освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми,от человека до скота: Мои они.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i porodila syna svého prvorozeného, a plénkami ho obvinula, a položila jej v jeslech, neb neměli jinde místa v hospodě.
и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aj, já vzal jsem levíty z prostředku synů izraelských na místo všelikého prvorozeného, kteréž otvírá život mezi syny izraelskými. protož moji budou levítové.
вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a když ten ještě mluvil, jiný přišel a řekl: synové tvoji a dcery tvé jedli, a pili víno v domě bratra svého prvorozeného.
Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a nazval jozef jméno prvorozeného manasses, řka: nebo způsobil to bůh, abych zapomenul na všecky práce své, a na všecken dům otce svého.
И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i řekl jsem tobě: propusť syna mého, ať slouží mi; a nechtěl jsi ho propustiti. aj, já zabiji syna tvého, prvorozeného tvého.
Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a pomře všecko prvorozené v zemi egyptské, od prvorozeného faraonova, jenž seděti měl na stolici jeho, až do prvorozeného děvky, kteráž jest při žernovu, i všecko prvorozené hovad.
и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a vezmeš mi levíty, (jáť jsem hospodin), místo všech prvorozených mezi syny izraelskými, i hovada levítů místo všeho prvorozeného mezi hovady synů izraelských.
и возьми левитов для Меня, – Я Господь, – вместо всех первенцев из сынов Израиля, аскот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nebo mně přináleží všecko prvorozené. od toho dne, když jsem pobil všecko prvorozené v zemi egyptské, posvětil jsem sobě všeho prvorozeného v izraeli od člověka až do hovada. mně bude: já hospodin.
ибо все первенцы – Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a byl her, prvorozený judův, zlý před očima hospodina; i zabil jej hospodin.
Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвилего Господь.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: