Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jakž bych já tedy jemu odpovídati, a jaká slova svá proti němu vyhledati mohl?
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
snažovaltě se kazatel vyhledati věci nejžádostivější, a napsal, což pravého jest, a slova věrná.
Старался Екклесиаст приискивать изящные изречения, и слова истины написаны им верно.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a přiložil jsem mysl svou k tomu, jak bych vyhledati a vystihnouti mohl rozumností svou všecko to, což se děje pod nebem. (takové bídné zaměstknání dal bůh synům lidským, aby se jím bědovali.)
и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынамчеловеческим, чтобы они упражнялись в нем.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: