Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nebo těmi byste se poškvrňovali. protož kdož by se koli dotkl těla jich, nečistý bude až do večera.
‹‹ ‹sizi kirletecek şeyler şunlardır: aşağıdaki hayvanların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a tu se rozpomenete na cesty své a na všecky činy své, jimiž jste se poškvrňovali, tak že sami se býti hodné ošklivosti uznáte, pro všecky nešlechetnosti vaše, kteréž jste činívali.
bütün yaptıklarınızı, kendinizi kirlettiğiniz bütün uygulamaları orada anımsayacak, yaptığınız kötülüklerden ötürü kendinizden tiksineceksiniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
když kladli prah svůj podlé prahu mého, a veřeji svou podlé veřeje mé, a stěnu mezi mnou a mezi sebou, a tak poškvrňovali jména svatosti mé ohavnostmi svými, kteréž páchali, pročež jsem je sehltil v hněvě svém.
onlar kapı eşiklerini kapı eşiğimin, sövelerini sövelerimin bitişiğine yerleştirdiler. benimle aralarında yalnızca bir duvar vardı. İğrenç uygulamalarıyla kutsal adımı kirlettiler. bu yüzden öfkemle onları yok ettim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a rci: takto praví panovník hospodin: přicházíť čas města toho, jenž prolévá krev u prostřed sebe, a dělá ukydané bohy proti sobě, aby se poškvrňovalo.
Şöyle diyeceksin: ‹egemen rab diyor ki: ey kendi içinde kan dökerek yıkımını hazırlayan, putlar yaparak kendini kirleten kent!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: