Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
těhotná 11letá dívka z uruguaye odmítá potrat
uruguay'da 11 yaşındaki hamile kız kürtajı reddediyor
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a jsuci těhotná, křičela, pracujici ku porodu a trápěci se, aby porodila.
kadın gebeydi. doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i počala žena ta. protož poslavši, oznámila davidovi, řkuci: těhotná jsem.
gebe kalan kadın davuta, ‹‹gebe kaldım›› diye haber gönderdi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho emmanuel, jenž se vykládá: s námi bůh.
‹‹İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacaklar.›› İmmanuel, tanrı bizimle demektir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bůh nejlépe zná, čím těhotná je každá samice a nakolik se zužují a rozšiřují lůna jejich - vždyť věc každá má u něho rozměr svůj.
allah her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin neyi eksiltip neyi artıracağı bilir. o'nun katında her şey bir ölçüye bağlıdır.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jezukristovo pak narození takto se stalo: když matka jeho maria snoubena byla jozefovi, prve než se sešli, nalezena jest těhotná z ducha svatého.
İsa mesihin doğumu şöyle oldu: annesi meryem, yusufla nişanlıydı. ama birlikte olmalarından önce meryemin kutsal ruhtan gebe olduğu anlaşıldı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
potom také řekl anděl hospodinův: aj, ty jsi těhotná, a tudíž porodíš syna, a nazůveš jméno jeho izmael; nebo uslyšel hospodin trápení tvé.
Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
v onen den, až ji spatříte, každá kojící opustí dítě, jež kojila, a každá těhotná potratí plod svůj; tehdy uvidíš lidi jako opilé, aniž se opili.
ona tanık olduğunuz gün, her emziren ana emzirdiğini atar, her gebe kadın yükünü bırakır. sarhoş olmadıkları halde insanları sarhoş gibi göreceksin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dejte příbytek (zapuzeným) tam, kde sami bydlíte, dle prostředků svých; a nečiňte jim příkoří, tak abyste vháněli je v tíseň: a jsou-li těhotny, tedy dávejte na ně, dokud neslehnou; a když kojí vám (děcko), dávejte jim plat jejich a poraďte se mezi sebou v laskavosti; však naleznete-li v tom nějakých obtíží, teď nechť kojí (děcko) žena jiná.
(boşadığınız) kadınları, gücünüz oranında oturmakta olduğunuz yerin bir yanında oturtun, onlara 'darlık ve sıkıntıya düşürmek amacıyla' zarar vermeyin. eğer onlar hamile iseler, yüklerini bırakıncaya (doğumlarını yapıncaya) kadar onlara nafaka verin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: