Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(g) ime pristanišča.
g) nom du port.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
(e) ime pristanišča;
e) nom du port;
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
odhod iz pristanišča
départ du port
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
takoj po odhodu iz pristanišča:
immédiatement après avoir quitté le port:
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
pomoč za naložbe v ribiška pristanišča, mesta iztovarjanja in ribiška zavetja
aides aux investissements concernant des ports de pêche, des sites de débarquement et des abris
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
- najmanj 48 ur pred predvidenim časom vstopa v katero koli pristanišče kiribatija in takoj po izstopu iz pristanišča,
- au moins quarante-huit heures avant l'heure prévue d'entrée dans un port de kiribati et immédiatement après son départ du port,
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
to dovoljenje se zahteva v skladu z zakonom, ker se zemljišče nahaja na območju pristanišča, vendar ni nobenih navedb, da bi lahko bilo to dovoljenje zavrnjeno.
cette autorisation est nécessaire pour des raisons juridiques, car les terrains sont situés sur le territoire du port; toutefois, rien ne laisse présager que cette autorisation pourrait être refusée.
Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:
- 3 eur/t, če je pristanišče razkladanja v sredozemskem morju,
- 3 eur/t, si le port de déchargement se trouve en mer méditerranée,
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 5
Качество: