Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komise se v zásadě takového zastřešujícího přístupu drží.
la communication de la commission est axée, en principe, sur une telle approche globale.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
výzvou by pro ni mělo být vypracování zastřešujícího strategického rámce.
le défi qu'elle doit relever consiste à élaborer un cadre stratégique global.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
to ztěžuje zavedení zastřešujícího pojetí při posuzování potřeby přezkumu těchto ustanovení.
il est difficile, dans ces conditions, d’apprécier selon un seul et même critère la nécessité de réexaminer ces différentes dispositions.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
menšina respondentů požadovala založení zastřešujícího orgánu, který by jednal jako koordinátor.
une minorité de répondants appelle à la création d’un organisme central de coordination.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
to vše jsou klíčové součásti zastřešujícího cíle udržitelného rozvoje, kterého bychom měli dosáhnout.
ce sont autant d’éléments essentiels étayant l'objectif global de développement durable pour lequel nous avons une obligation de résultat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
prokázaná správní kapacita pro uplatňování bodového systému za závažná porušení předpisů (článek 92 zastřešujícího nařízení)
une capacité administrative avérée pour appliquer le système de points en cas d'infractions graves (article 92 du règlement de contrôle)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
to představuje podstatnou součást celoživotního vzdělávání, zastřešujícího politického cíle, který zdůrazňuje, že absolvováním školy či univerzity vzdělávání nekončí.
il s'agit d'une composante essentielle de "l'éducation et la formation tout au long de la vie", un objectif politique global qui met l'accent sur le fait que l'éducation ne s'arrête pas une fois les études scolaires ou universitaires terminées.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jakým způsobem se celoživotní učení může stát "zastřešujícím prvkem" veškerých procesů učení (formálních i neformálních);
d'inscrire tout processus d'apprentissage (classique ou non) dans la logique de l'apprentissage tout au long de la vie,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование