Вы искали: filistinských (Чешский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Swedish

Информация

Czech

filistinských

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Шведский

Информация

Чешский

soudil pak izraele za času filistinských dvadceti let.

Шведский

och han var domare i israel under filistéernas tid, i tjugu år.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Šel pak samson do tamnata, a uzřel tam ženu ze dcer filistinských.

Шведский

när simson en gång gick ned till timna, fick han där i timna se en kvinna, en av filistéernas döttrar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a bude bydliti pankhart v azotu, a tak vypléním pýchu filistinských.

Шведский

asdod skall bebos av en vanbördig hop; så skall jag utrota filistéernas stolthet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a navrátivše se synové izraelští od honění filistinských, vzebrali tábor jejich.

Шведский

sedan israels barn sålunda häftigt hade förföljt filistéerna, vände de tillbaka och plundrade deras läger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

protož nyní navrať se a jdi v pokoji, a nebudeš těžký v očích knížat filistinských.

Шведский

så vänd nu tillbaka och gå i frid, för att du icke må göra något som misshagar filistéernas hövdingar.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a tak vzbudil hospodin proti jehoramovi ducha filistinských a arabských, kteříž jsou při končinách chussimských.

Шведский

och herren uppväckte mot joram filistéernas ande och de arabers som bodde närmast etiopierna;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(nebo david tehdáž byl v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl u betléma.)

Шведский

men david var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i bet-lehem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)

Шведский

men david var då på borgen, under det att en filisteisk utpost fanns i bet-lehem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

neoznamujtež v gát, ani toho ohlašujte na ulicích aškalon, aby se neveselily dcery filistinských, a neplésaly dcery neobřezaných.

Шведский

förkunnen det icke i gat, bebåden det ej på askelons gator, för att filistéernas döttrar icke må glädja sig, de oomskurnas döttrar ej fröjda sig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

léta dvadcátého sedmého azy, krále judského, kraloval zamri v tersa sedm dní, když lid vojenský ležel proti gebbeton filistinských.

Шведский

i asas, juda konungs, tjugusjunde regeringsår blev simri konung och regerade i sju dagar, i tirsa. folket höll då på att belägra gibbeton, som tillhörde filistéerna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když uslyšíš, že šustí vrchové moruší, hneš se také; nebo tehdáž vyjde hospodin před tebou, aby zbil vojska filistinských.

Шведский

så snart du sedan hör ljudet av steg i bakaträdens toppar, skynda då raskt fram, ty då har herren dragit ut framför dig till att slå filistéernas här.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i stalo se, že když se navrátil saul od honění filistinských, oznámili jemu, řkouce: hle, david jest na poušti engadi.

Шведский

och när saul kom tillbaka från tåget mot filistéerna, omtalade man för honom att david var i en-gedis öken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

uslyšavše pak filistinští, že synové izraelští shromáždili se do masfa, vytáhla knížata filistinská proti izraelovi. což když uslyšeli synové izraelští, báli se příchodu filistinských.

Шведский

men när filistéerna hörde att israels barn hade församlat sig i mispa, drogo filistéernas hövdingar ditupp mot israel. då israels barn hörde detta, blevo de förskräckta för filistéerna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a vypléním obyvatele z azotu, i toho, kterýž drží berlu, z aškalon, a obrátím ruku svou proti akaron, i zahyne ostatek filistinských, praví panovník hospodin.

Шведский

jag skall utrota invånarna i asdod och spirans bärare i askelon; och jag skall vända min hand mot ekron, så att filistéernas sista kvarleva förgås, säger herren, herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a bydlil abraham v zemi filistinské za mnoho dní.

Шведский

och abraham bodde i filistéernas land en lång tid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,126,419 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK