Вы искали: věčnost (Чешский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Esperanto

Информация

Czech

věčnost

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Эсперанто

Информация

Чешский

bude žít celou věčnost.

Эсперанто

li preskaŭ vivos eterne.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

-tak takhle trávíš věčnost?

Эсперанто

- jen kiel vi uzas vian eternecon?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

neboť nezamítá pán na věčnost;

Эсперанто

cxar ne por eterne forlasas la sinjoro;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kdo chce být celou věčnost starý?

Эсперанто

kiu volas esti 63-jara dum eterno?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a bude jí to trvat celou věčnost.

Эсперанто

kaj ŝi pasigos eternon por eltrovi tion.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

anobrž rafijí železnou a olovem na věčnost na skále aby vyryty byly.

Эсперанто

per fera skribilo kun plumbo, gravuritaj por eterne sur roko!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pro nátisk bratru tvému jákobovi činěný přikryje tě hanba, a vypléněn budeš na věčnost.

Эсперанто

pro tio, ke vi premis vian fraton jakob, kovros vin honto, kaj vi estos ekstermita por cxiam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

vzteklé vody mořské, vymítajíce jako pěny svou mrzkost, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost.

Эсперанто

sovagxaj marondoj, elsxauxmantaj siajn hontindajxojn; steloj vagantaj, por kiuj la nigreco de mallumo por eterne estas rezervata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i zasnoubím tě sobě na věčnost, zasnoubím tě sobě, pravím, v spravedlnosti a v soudu a v dobrotivosti a v hojném milosrdenství.

Эсперанто

mi fiancxigxos kun vi por cxiam, mi fiancxigxos kun vi en vero kaj justo, en favorkoreco kaj kompatemeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

až k spodkům hor dostal jsem se, země závorami svými zalehla mi na věčnost, ty jsi však vysvobodil od porušení život můj, ó hospodine bože můj.

Эсперанто

kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la eternulon; kaj mia pregxo alvenis al vi en vian sanktan templon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zdaliž bůh držeti bude hněv na věčnost? zdali chovati jej bude na věky? aj, mluvíš i pášeš zlé věci, jakž jen můžeš.

Эсперанто

cxu vi koleros eterne kaj konservos la koleron por cxiam? tiel vi parolas, kaj tamen vi faras malbonon kaj kontrauxstaras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nebo rozkošný palác opuštěn bude, hluk města přestane, hrad vysoký a věže obráceny budou v jeskyně na věčnost, k radosti divokým oslům, a ku pastvišti stádům.

Эсперанто

cxar la palacoj estos forlasitaj, la bruo de la urbo malaperos, la fortikajxoj kaj turoj farigxos por cxiam anstatauxajxo de kavernoj, gxojloko por sovagxaj azenoj, pasxtigxejo por brutaroj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Že poberou se skrze brány města tohoto králové i knížata sedící na stolici davidově, jezdíce na vozích i na koních, oni i knížata jejich, muži judští a obyvatelé jeruzalémští, a státi bude toto město až na věčnost.

Эсперанто

tiam tra la pordegoj de cxi tiu urbo irados regxoj kaj princoj, sidantaj sur la trono de david, veturantaj sur cxaroj kaj cxevaloj, ili kaj iliaj princoj, la judoj kaj la logxantoj de jerusalem, kaj cxi tiu urbo estos logxata eterne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a vládnouti budete jimi právem dědičným, i synové vaší po vás, abyste je dědičně obdrželi. na věčnost služby jejich užívati budete, ale nad bratřími svými, syny izraelskými, nižádný nad bratrem svým nebude tvrdě panovati.

Эсперанто

kaj vi povas transdoni ilin herede al viaj filoj post vi kiel porcxiaman posedajxon; ilin vi povas uzi kiel sklavojn, sed super viaj fratoj, super izraelidoj, ne regu unuj super aliaj kun krueleco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,080,248 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK