Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a protož posvěťte se a buďte svatí, nebo já jsem hospodin bůh váš.
ゆえにあなたがたは、みずからを聖別し、聖なる者とならなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a tak zabíte beránka, a posvěťte se, a připravte bratřím svým, chovajíce se vedlé slova hospodinova vydaného skrze mojžíše.
あなたがたは過越の小羊をほふり、身を清め、あなたがたの兄弟のために備えをし、モーセが伝えた主の言葉にしたがって行いなさい」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a řekl jim: slyšte mne, levítové. nyní posvěťte se, posvěťte také i domu hospodina boha otců vašich, a vyneste nečistotu z svatyně.
彼らに言った、「レビびとよ、聞きなさい。あなたがたは今、身を清めて、あなたがたの先祖の神、主の宮を清め、聖所から汚れを除き去りなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a řekl jim: vy jste přední z otcovských čeledí mezi levíty, posvěťte sebe i bratří svých, abyste vnesli truhlu hospodina boha izraelského tu, kdež jsem jí připravil.
彼らに言った、「あなたがたはレビびとの氏族の長である。あなたがたとあなたがたの兄弟はともに身を清め、イスラエルの神、主の箱をわたしがそのために備えた所にかき上りなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
shromažďte lid, posvěťte shromáždění, shromažďte starce, shromažďte maličké i ty, jenž prsí požívají; nechť vyjde ženich z pokojíka svého a nevěsta z schrany své.
民を集め、会衆を聖別し、老人たちを集め、幼な子、乳のみ子を集め、花婿をその家から呼びだし、花嫁をそのへやから呼びだせ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odpověděl:pokojný. abych obětoval hospodinu, přišel jsem. posvěťte se, a poďte k oběti se mnou. posvětil také izai a synů jeho, a pozval jich k oběti.
サムエルは言った、「穏やかな事のためです。わたしは主に犠牲をささげるためにきました。身をきよめて、犠牲の場所にわたしと共にきてください」。そしてサムエルはエッサイとその子たちをきよめて犠牲の場に招いた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vstaň, posvěť lidu a rci: posvěťte se k zítřku; nebo takto praví hospodin bůh izraelský: věc proklatá jest u prostřed tebe, izraeli, nebudeš moci ostáti před nepřátely svými, dokudž neodejmeš prokletí toho z prostředku svého.
立って、民を清めて言いなさい、『あなたがたは身を清めて、あすのために備えなさい。イスラエルの神、主はこう仰せられる、「イスラエルよ、あなたがたのうちに、滅ぼされるべきものがある。その滅ぼされるべきものを、あなたがたのうちから除き去るまでは、敵に当ることはできないであろう」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: