Вы искали: finns det sÃ¥dana män (Шведский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Albanian

Информация

Swedish

finns det sådana män

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Албанский

Информация

Шведский

och dess svar blir: "finns det fler?"

Албанский

e, ai thotë: “a ka ende?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

faraos folk; finns det inte någon bland dem som fruktar [gud]?"

Албанский

populli i faraonit, a nuk janë duke u frikësuar (dënimit)?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

ock ändå finns det bland människorna den som vill tvista om gud utan kunskap och utan ledning och utan uppenbarelsens klara ljus

Албанский

e ka ndonjë prej njerëzve që bën polemikë rreth çështjes së all-llahut, duke mos patur kurrfarë dije, kurrfarë udhëzimi dhe kurrfarë libri të besueshëm.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

finns det bland de medhjälpare som ni vill sätta vid guds sida, den som kan göra något av allt detta?

Албанский

a ka ndonjë nga idhujt tuaj që bënë diçka kësisoji?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och [ändå finns det] de som i guds ställe dyrkar vad som varken kan gagna dem eller skada dem.

Албанский

në vend të all-llahut adhurojnë ata që nuk janë në gjendje t’u bëjnë atyre asnjë dobi e as dëm.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ändå finns det människor som sätter upp medgudar vid guds sida och ägnar dem en sådan kärlek som [bör] ägnas gud.

Албанский

ka njerëz që në vend të all-llahut marrin idole, i duan sikur all-llahun, por besimtarët më fortë e duan all-llahun.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

säg: "finns det bland dessa väsen, som ni sätter vid guds sida, någon som visar vägen till sanningen?"

Албанский

thuaj, a është kush nga shokët (idhujt) tuaj i cili përudhë kah e vërteta?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

finns det en annan skapare än gud, som förser er [med det] i himlen och på jorden som ni behöver för er försörjning?

Албанский

a ka ndonjë krijues, pos perëndisë, i cili ju furnizon nga qielli dhe toka?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

frukta gud och drag inte skam över mig genom att förgripa er på mina gäster! finns det inte en [enda] rättsinnig man bland er?"

Албанский

ato për ju janë më tëpastra, e druajuni perëndisë dhe mos më turpëroni para mysafirëve të mi. a nuk ka në mes jush njeri të ndershëm?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

Ändå finns det människor som sätter upp medgudar vid guds sida och ägnar dem en sådan kärlek som [bör] ägnas gud. men de troendes kärlek till gud är starkare.

Албанский

e nga njerëzit ka asish që në vend të all-llahut besojnë idhujt, që i duan (i madhërojnë) ata, sikur (që besimtarët e vërtetë e duan) all-llahun, po dashuria e atyre që besuan all-llahun është shumë më e fortë.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den dagen skall vi fråga helvetet: "har du fått så många du kan ta emot?" och dess svar blir: "finns det fler?"

Албанский

atë ditë kur ta pyesim xhehennemin, “a je mbushur?”, ai do të përgjigjet: “a ka akoma?”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

bland de troende finns det män som håller fast vid de löften som de har avgett inför gud; av dem har några fått ge sina liv; andra avvaktar [sin tur] utan att vackla i sin beslutsamhet.

Албанский

ka nga besimtarët burra që e zbatojnë fjalën e dhënë all-llahut, ka që e kanë zbatuar besën, por ka edhe që presin rastin dhe nuk kanë ndërruar asgjë,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,500,461 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK