Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Övriga dokument
other documents
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Övriga dokument i paketet
the other documents of the package
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
stäng övriga öppna dokument
close all open documents.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Övriga dokument är inte offentliga.
other documents are not public.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en sida med alla länkar till övriga dokument.
a page with all the links to the other documents.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
övriga dokument som datatillsynsmannen anser vara relevanta.
other documents considered relevant by the edps.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Övriga dokument med anknytning till arbetet med lissabonstrategin
other documents stemming from the lisbon working structures
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Övriga dokument översätts vid behov och utifrån tillgängliga resurser.
as regards other documents, they are translated in accordance with real needs, taking into account available capacity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
lagstiftning offentliga dokument konkurrensbeslut konkurrensrapporter Övriga dokument och studier
legislation official documents competition decisions competition reports other documents and studies
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alla övriga dokument som kan bidra till att fastställa den berörda personens medborgarskap.
any other document which may help to establish the nationality of the person concerned.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Övriga dokument som krävs för tillämpningen av bestämmelserna för övergång till fri omsättning av de deklarerade varorna.
all other documents required for the application of the provisions governing the release for free circulation of the goods declared.
rapporter, yttranden, iakttagelser och revisionsförklaringar samt övriga dokument som offentliggörs ska upprättas på alla de officiella språken.
the reports, opinions, observations, statements of assurance and other documents, if for publication, shall be drawn up in all the official languages.
rapporter, yttranden, iakttagelser och revisionsförklaringar samt övriga dokument som offentliggörs skall upprättas på alla de officiella språken.
the reports, opinions, observations, statements of assurance and other documents, if for publication, shall be drawn up in all the official languages.
beskaffenheten, ställningen och den praktiska betydelsen hos övriga dokument eller referenser som anges i artikel 4 är mycket oklar.
the nature, status and practical relevance of the other documents or references mentioned in article 4 are very unclear.
den inleddes med att kommissionen kortfattat presenterade de relevanta meddelanden och övriga dokument som publicerats inom detta område, nämligen:
the debate started with a brief presentation by the commission of the relevant communications and documents issued in this field, which are
ansökningar till växtsortmyndigheten, de dokument som krävs för behandling av ansökningarna och alla övriga dokument skall lämnas in på ett av europeiska gemenskapernas officiella språk.
applications to the office, the documents required to process such applications and all other papers submitted shall be filed in one of the official languages of the european communities.
betänkandena och frågorna har gett mig många idéer, och jag skulle vilja tacka de två föredragandena och alla författare till de övriga dokument som vi har debatterat i dag .
mr president, ladies and gentlemen, the reports produced and the questions asked have given me many ideas and i would like to thank the two rapporteurs and all the authors of the other documents debated today.
b sedan ombudsmannen genomfört en underökning gav olaf, europeiska byrån för bedrägeribekämpning, tre dokument till en av de klagande och förklarade att de övriga dokument hon begärt inte existerade.
b after the ombudsman carried out an inquiry, olaf, the european anti-fraud office, gave three documents to a complainant and explained that the other documents she had requested did not exist.