Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
när det gäller kalkonvingar kan överarmsbenet eller strålbenet/armbågsbenet med omgivande muskulatur presenteras som separata delar.
in the case of turkey wings, humerus or radius/ulna together with the surrounding musculature may be presented separately.
styckning och urbening: framläggen skärs av med ett snitt längs leden mellan underarmsbenet (radius) och överarmsbenet (humerus).
cutting and boning: remove by a cut around the joint separating the shinbone (radius) and clod-bone (humerus).
med ”hela vingar, med eller utan vingspetsar” enligt nr 02071330, 02071430, 02072630, 02072730, 02073531 och 02073631 förstås styckningsdelar av fjäderfä bestående av överarmsbenet, underarmsbenet och armbågsbenet med omgivande muskulatur.
‘whole wings, with or without tips’, for the purposes of subheadings 02071330, 02071430, 02072630, 02072730, 02073531 and 02073631: poultry cuts, consisting of the humerus, radius and ulna, together with the surrounding musculature.