Вы искали: ackordsförfarande (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

ackordsförfarande

Английский

arrangement proceedings

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ett ackordsförfarande inleds av företaget på obestånd.

Английский

the arrangement procedure is initiated by the indebted company.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är företag på obestånd som tar initiativ till ackordsförfarande.

Английский

the arrangement procedure is initiated by the indebted company.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förslaget om ackordsförfarande presenterades inte av myndigheten som beviljade stödet utan av stödmottagaren.

Английский

the proposal to initiate the arrangement procedure is not an act of the granting authority, but an act of the beneficiary.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i september 2001 inleddes moulinex ackordsförfarande, vilket också förde med sig ett ackordsförfarande för cgme.

Английский

in september 2001, moulinex went into receivership, followed by cgme.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt balansräkningen per den 24 mars 2004, en dag före domstolens beslut att godkänna att ett ackordsförfarande inleddes.

Английский

balance sheet on 24 march 2004, one day before the supervisory court issued the decision permitting the initiation of the arrangement procedure.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

syftet med ett ackordsförfarande är att genomföra en omstrukturering av företaget genom att fordringsägarna delvis avskriver företagets skulder.

Английский

the conciliation process is designed to allow the company to restructure through a partial debt write-off by its creditors.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förutom överenskommelsen med de största fordringsägarna lämnade fso den 17 september 2003 in en ansökan till domstolen om att ett ackordsförfarande skulle inledas med de mindre fordringsägarna.

Английский

more than pln […] million […] has already been written off. besides this agreement with its major creditors, on 17 september 2003 fso lodged an application in court to commence arrangement proceedings with its smaller creditors.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det första hävdar stödmottagaren att jämförelsen mellan ackordsförfarande och skatteindrivning är missvisande, för om det första inleds utesluts det andra eller avbryts.

Английский

first, the beneficiary submits that the comparison of the arrangement procedure with the tax execution procedure is misleading because the initiation of the former excludes or suspends the latter.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det andra hävdar stödmottagaren att statens beslut att undvika en konkurs och i stället söka en lösning i form av ackordsförfarande innebar att kriteriet på en borgenär i en marknadsekonomi uppfylldes.

Английский

second, the beneficiary submits that the decision of the state to avoid bankruptcy and instead to seek a solution through the arrangement procedure met the market economy creditor test.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stödmottagaren hävdar vidare att om denne inte frivilligt inlett ackordsförfarandet, skulle företaget några veckor eller månader senare enligt lag tvingats inleda ett konkursförfarande eller ackordsförfarande enligt reglerna om betalningsoförmåga.

Английский

in addition, according to the beneficiary, had it not voluntarily initiated the arrangement procedure, after some weeks or months it would have had a legal obligation to launch the bankruptcy procedure or an arrangement procedure pursuant to the insolvency legislation.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

efter det att det år 1982 antecknades förluster på 172 miljoner dem, vilka inte täcktes av delägarna, inleddes ett ackordsförfarande och sedan, den 9 december 198 3, ett konkursförfarande.

Английский

annuls article 2 of council regulation no 2380/98 of 3 november 1998 amending council regulation (ec) no 1567/97 imposing a definitive antidumping duty on imports of leather handbags originating in the people's republic of china in so far as the council did not abide by all the consequences of the review findings relating to the applicant's imports of lucci creation's products;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

till sin ansökan till berörd domstol om ett ackordsförfarande bifogade företaget konas också en plan som bestod av två delar: dels en ekonomisk analys av företaget och organisatoriska åtgärder, dels åtgärderna för att återställa företagets ekonomiska stabilitet.

Английский

with its request for the arrangement procedure addressed to the supervising court, konas also submitted a two-part plan comprising: (a) a financial analysis of the company and organisational measures, and (b) measures to restore the company’s financial stability.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

omstruktureringen av stålföretaget skedde i tre faser, av vilka endast den sista fasen är av intresse när det gäller kontrollen av statligt stöd. det första försöket till omstrukturering skedde i november 2001 i form av ett ackordsförfarande under en domstols överinseende. det slutade dock i fiasko.

Английский

the ‘restructuring’ took place in three phases, of which only the last one is of interest for the purposes of monitoring state aid: a first attempt in november 2001 under a court-led conciliation procedure ended in a fiasco.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i en skrivelse av den 3 februari 2004 skriver direktören på skattekontoret att även om han i princip inte är emot ett ackordsförfarande, kan han inte gå med på stödmottagarens förslag om en uppgörelse om att 35 % av skatteskulden betalas.

Английский

in his letter of 3 february 2004 to the beneficiary, the director of the tax office writes that, although in principle he is not against the use of the arrangement procedure, he does not agree with the beneficiary's proposal for an arrangement featuring 35 % repayment of the debt.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när skattekontoret röstade för ett ackordsförfarande, hade stödmottagaren lager på 84 miljoner skk, indrivningsbara fordringar på 63 miljoner skk och kassatillgångar på 161 miljoner skk (se skäl 54).

Английский

at the time when the tax office voted in favour of the arrangement, the beneficiary had stocks worth skk 84 million, enforceable receivables of skk 63 million and cash of skk 161 million (see paragraph 54).

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,745,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK