Вы искали: ackordsuppgörelse (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

ackordsuppgörelse

Английский

reorganisation under the supervision of the court

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

enheten ingår en ackordsuppgörelse med sina fordringsägare,

Английский

the entry of the entity into a voluntary general agreement or an arrangement with its creditors;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

hela omstruktureringen startar med den ekonomiska omstruktureringens ackordsuppgörelse.

Английский

the financial restructuring in the form of the arrangement with the creditors is the first step in this restructuring.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

terminologi för ämnesområdet: 40 fÖretag och konkurrens ackordsuppgörelse avlägga räkenskap

Английский

terminology of the field: 40 business and competition abuse of dominant position business closure

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

det är för närvarande omöjligt att veta vad utgången av förfarandet för ackordsuppgörelse blir.

Английский

at this stage it is not possible to know what the outcome of the concordato preventivo will be.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

på sammanträdet den 9 juli 2004 röstade borgenärerna för den ackordsuppgörelse som stödmottagaren föreslagit.

Английский

at the hearing on 9 july 2004 the creditors voted in favour of the arrangement proposed by the beneficiary.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

först hade frankrike uppgett för kommissionen att de tre dotterföretagen var föremål för en ackordsuppgörelse vid tidpunkten för övertagandet.

Английский

initially, france indicated to the commission that the three subsidiaries were under judicial reorganisation at the time of the takeover.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Шведский

detta gäller även lager som innehas av bolag som är försatta i konkurs eller har ingått en ackordsuppgörelse med borgenärer.

Английский

this also applies to stocks owned by companies that are bankrupt or have entered into an arrangement with creditors.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

enligt konkurslagen skall ett företag som begär en ackordsuppgörelse med borgenärerna till domstolen lämna en förteckning över åtgärder för en rekonstruktion av företaget och för den löpande finansieringen av verksamheten efter ackordet.

Английский

pursuant to the bankruptcy act, the company applying for an arrangement with creditors has to submit to the supervising court a list of measures for its reorganisation and for the ongoing financing of its activity after the arrangement.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

enligt konkurslagen skall ett företag som begär en ackordsuppgörelse med borgenärerna till den berörda domstolen lämna en förteckning över åtgärder för en rekonstruktion av företaget och för den löpande finansieringen av verksamheten efter ackordet.

Английский

pursuant to the bankruptcy act, the company applying for an arrangement with creditors has to submit to the supervising court a list of measures for its reorganisation and for the ongoing financing of its activity after the arrangement.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

företaget ansökte om ackordsuppgörelse i början av 2009 (en kortfattad definiering av ”concordato preventivo” ges i fotnot 9).

Английский

the company had asked to be placed in "concordato preventivo" since early 2009 (for a short explanation of what "concordato preventivo" is, see footnote 9 above).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

är i konkurs eller likvidation, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått i ackordsuppgörelse med borgenärer, har avbrutit sin näringsverksamhet eller befinner sig i en motsvarande situation till följd av något liknande förfarande enligt lagar och andra författningar,

Английский

is bankrupt or is being wound up, whose affairs are being administered by the court, who has entered into an arrangement with creditors, who has suspended business activities or who is in any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Шведский

är i konkurs eller likvidation, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer eller har avbrutit sin näringsverksamhet, eller är i en motsvarande situation till följd av något liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar,

Английский

they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;

Последнее обновление: 2017-02-03
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

är i konkurs eller likvidation, har avbrutit sin näringsverksamhet, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått i ackordsuppgörelse med borgenärer eller befinner sig i en motsvarande situation, till följd av ett liknande förfarande enligt nationella lagar eller andra författningar,

Английский

is bankrupt or is being wound up, where its affairs are being administered by a court, where it has entered into an arrangement with creditors, where it has suspended business activities or is in any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

de är i konkurs eller likvidation, är föremål för tvångsförvaltning, har ingått ackordsuppgörelse med borgenärer eller har avbrutit sin näringsverksamhet, är föremål för förfaranden avseende dessa omständigheter, eller är i en motsvarande situation till följd av något liknande förfarande enligt nationella lagar och andra författningar,

Английский

they are bankrupt or being wound up, are having their affairs administered by the courts, have entered into an arrangement with creditors, have suspended business activities, are the subject of proceedings concerning those matters, or are in any analogous situation arising from a similar procedure provided for in national legislation or regulations;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,485,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK