Вы искали: avbetalningsplan (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

avbetalningsplan

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

avbetalningsplan och fastställd skuldtjänstkvot,

Английский

a repayment plan and a statement of the required debt service ratio;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om ingen avbetalningsplan har fastställts ska det anses

Английский

if there is no fixed timetable for repayment, it shall be assumed:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

delbetalningarnas storlek, antal och periodicitet, om möjligt redovisade i en avbetalningsplan.

Английский

the amount, number and frequency of payments to be made, where possible set out in a payment schedule;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller avtal om långfristiga semesterprodukter ska betalningen erläggas enligt en avbetalningsplan.

Английский

for long-term holiday product contracts, payment shall be made according to a staggered payment schedule.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

avbetalningsplan med lika stora årliga delbetalningar av detta pris under avtalets löptid, med förfallodatum:

Английский

the staggered payment schedule setting out equal amounts of instalments of this price for each year of the length of the contract and the dates on which they are due to be paid:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

[ett representativt exempel på en avbetalningsplan med belopp, antal och periodicitet för konsumentens inbetalningar]

Английский

[representative example of an instalment table including the amount, number and frequency of payments to be made by the consumer]

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om en avbetalningsplan har fastställts men avbetalningsbeloppen är flexibla, ska varje återbetalningsbelopp anses vara det lägsta som anges i kreditavtalet.

Английский

if there is a fixed timetable for repayment but the amount of such repayments is flexible, the amount of each repayment shall be deemed to be the lowest for which the agreement provides;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det egna bidraget i förekommande fall skall normalt betalas i förskott till den anlitade juristen, även om avbetalningsplan ibland kan avtalas.

Английский

examples of these tests of reasonableness are given in the entry for england and wales, above.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att undvika rättsliga förfaranden slöt de två parterna ett avtal enligt vilket socialförsäkringsmyndigheten avstod från sin fordran på dröjsmålsränta och accepterade en avbetalningsplan för skulden.

Английский

in order to avoid legal proceedings, the two parties reached an agreement under which the social security administration would waive its interest claim for late payment and accept a rescheduled payment of the debt.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att ersätta en avbetalningsplan bara med antaganden om avbetalning efter exempelvis ett år medges endast om ingen avbetalningsplan framgår av avtalsvillkoren och betalningssättet för den beviljade krediten.

Английский

replacing the timetable by the assumed full repayment after one year, for example, is only possible if the said timetable is not shown in the text of the agreement or is not evident from the means by which the credit granted is to be paid.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom ska femårsperioden anses börja den dag då hela betalningsfristen löper ut, i de fall de behöriga myndigheterna i den sökande medlemsstaten beviljar betalningsuppskov eller en avbetalningsplan.

Английский

moreover, in cases where a postponement of the payment or instalment plan is granted by the competent authorities of the applicant member state, the 5-year period shall be deemed to begin from the moment when the entire payment period has come to its end.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

— förlikning, mellan socialförsäkringskassan och rtp om avbetalningsplan för en skuld den senare hade till socialförsäkringskassan och enligt vilken socialförsäkringskassan avstod från sin fordran avseende dröjsmålsränta.

Английский

— the amicable settlement concluded between the body responsible for social security and rtp, whereby rtp’s debt was rescheduled and the social security body’s claim for default interest was waived;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är i själva verket tydligt att betalningsuppskovet har direkt anknytning till en återbetalning, för vilken en detaljerad avbetalningsplan godkändes i beslut 2003/530/eg.

Английский

indeed, it is clear that the deferral of payment is directly linked to a reimbursement, the payment in instalments of which was provided for in detail in decision 2003/530/ec.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kreditgivaren inte får kräva omedelbar betalning av de delbetalningar som skall göras eller göra gällande en uttrycklig bestämmelse om att avtalet hävs, om inget betalningskrav först har skickats som uppmanar konsumenten eller den som ställt säkerheten att fullgöra sina avtalsenliga skyldigheter inom skälig tid eller att begära en ny avbetalningsplan,

Английский

the creditor may demand immediate payment in the event of default or invoke a clause providing an express resolutive condition only through a prior default notice requesting the consumer or, where applicable, the guarantor to comply with his obligations under the agreement within a reasonable period of time or to apply for rescheduling of the debt;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när det gäller avtal om långfristiga semesterprodukter kan det pris som ska betalas enligt en avbetalningsplan komma att fastställas utifrån möjligheten att senare anpassa beloppen efter första året för att garantera att dessa avbetalningars realvärde bibehålls, t.ex. för att kompensera för inflation.

Английский

for long-term holiday product contracts, the price to be paid in the context of a staggered payment schedule could take into consideration the possibility that subsequent amounts could be adjusted after the first year in order to ensure that the real value of those instalments is maintained, for instance to take account of inflation.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

b) kreditgivaren inte får kräva omedelbar betalning av de delbetalningar som skall göras eller göra gällande en uttrycklig bestämmelse om att avtalet hävs, om inget betalningskrav först har skickats som uppmanar konsumenten eller den som ställt säkerheten att fullgöra sina avtalsenliga skyldigheter inom skälig tid eller att begära en ny avbetalningsplan,

Английский

b) the creditor may demand immediate payment in the event of default or invoke a clause providing an express resolutive condition only through a prior default notice requesting the consumer or, where applicable, the guarantor to comply with his obligations under the agreement within a reasonable period of time or to apply for rescheduling of the debt;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den berörda parten ville i huvudsak veta varför kommissionen hade inskränkt förfarandet till att gälla det betalningsuppskov som föreskrivs i lag nr 10/2011 och inte hade utvidgat det till att omfatta bestämmelserna i artikel 40a i lag nr 122/2010, enligt vilka avbetalningar inom ramen för en annan avbetalningsplan som hade upprättats genom lag nr 33/2009 skjuts upp, och uppmanade kommissionen att utvidga förfarandet till att även omfatta detta ärende.

Английский

the interested party essentially wished to know why the commission had restricted the opening of the procedure to the deferral of payment provided for under law no 10/2011 and not extended it to the provisions of article 40 bis of law no 122/2010, which provides for the deferral of payment of the instalments paid under an additional programme of payment by instalment set up by law no 33/2009 and urged the commission to extend the scope of the procedure accordingly.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,373,465 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK