Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alla munstycken skall vara av en godkänd typ med dubbel funktion (dvs. spridar- och stråltyp) och ha avstängningsanordning.
.1.2 all nozzles shall be of an approved dual-purpose type (i.e. spray/jet type), and shall have a shut off facility.
.1.2 alla munstycken ska vara av en godkänd typ med dubbel funktion (dvs. spridar- och stråltyp) och ha avstängningsanordning.
.1.2 all nozzles shall be of an approved dual-purpose type (i.e., spray/jet type), and shall have a shut-off facility.
om inte annat följer av kraven i den gällande internationella lastlinjekonventionen och med undantag av regeln i punkt 5 skall varje enskilt avlopp genom bordläggningen från utrymmen under marginallinjen vara försett med antingen en automatisk backventil med effektiv avstängningsanordning som kan manövreras från en plats ovanför skottdäcket eller två automatiska backventiler utan avstängningsfunktion, under förutsättning att den inombords placerade ventilen är monterad över den djupaste indelningsvattenlinjen och alltid är åtkomlig för kontroll under gång.
.4.1 subject to the requirements of the international convention on load lines in force, and except as provided in paragraph .5, each separate discharge led through the shell plating from spaces below the margin line shall be provided with either one automatic nonreturn valve fitted with a positive means of closing it from above the bulkhead deck or with two automatic nonreturn valves without positive means of closing, provided that the inboard valve is situated above the deepest subdivision load line and is always accessible for examination under service conditions.