Вы искали: avtalsform (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

avtalsform

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

se till att arbetstagarna åtnjuter tillräcklig trygghet oberoende av avtalsform och hindra att en tudelad arbetsmarknad uppstår.

Английский

ensure there is adequate security for workers under all forms of contracts and prevent the emergence of two tier labour markets;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förordningens räckvidd definieras således både på grundval av vilken typ av immateriell rättighet och vilken avtalsform det är fråga om.

Английский

the scope of the regulation is therefore defined both by the type of ipr and by the form of the agreement.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med långtidsuthyrning eller långtidsleasing av transportmedel avses en i avtalsform träffad överenskommelse enligt vilken transportmedlet utan avbrott får innehas eller brukas under en period överstigande trettio dagar.

Английский

‘long-term hiring or leasing of means of transport’ shall mean an arrangement governed by an agreement providing for continuous possession or use of the means of transport throughout a period of more than thirty days.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för det andra måste italien återvinna stöden från investeringsinstrumenten eller från de företag som förvaltar investeringsinstrument i avtalsform som samtidigt är de första mottagarna av stödet och de skatteobjekt som skall betala alternativ skatt på förvaltningsinkomster till staten.

Английский

secondly, italy must recover the aid from the investment vehicles or from the undertakings managing contractual investment vehicles that are at the same time the first beneficiaries of the aid and the persons required by tax legislation to pay to the state the substitute tax on their net operating result.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

enligt kompletteringen av punkt 3 avses med långtidsuthyrning eller långtidsleasing en i avtalsform träffad överenskommelse enligt vilken materiell lös egendom utan avbrott får innehas eller brukas under en period överstigande trettio dagar.

Английский

paragraph 3 has been amended to define long-term hiring or leasing as an arrangement governed by an agreement providing for continuous possession or use of the movable tangible property throughout a continuous period of more than thirty days.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionen anser följaktligen att en skattefördel som beviljats de investerare som investerar i specialiserade investeringsinstrument gynnar instrumenten i egenskap av företag, när de har bolagsform, eller de företag som förvaltar dessa instrument, när de har avtalsform.

Английский

the commission accordingly considers that a tax advantage provided to investors investing in specialized investment vehicles favours the vehicles themselves as undertakings when they have corporate form or the undertakings managing such vehicles when they have contractual form.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

republiken italien skall vidta alla åtgärder som krävs för att återvinna de stöd som anges i artikel 1 och som olagligen ställts till stödmottagarnas förfogande av investeringsinstrument som har bolagsform respektive av företag som förvaltar investeringsinstrument som har avtalsform, utan att det påverkar eventuella överklaganden enligt nationell lagstiftning.

Английский

the italian republic shall take the necessary measures to recover the aid referred to in article 1 and unlawfully made available to its beneficiaries from the corporate investment vehicles or, as the case may be, from the undertakings managing the contractual investment vehicles, without prejudice to any subsequent recourse under national law.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi ber om stöd för ändringsförslagen rörande en standardisering av avtalsformerna kopplat till frivilliga yrkesetiska regler; vi ber oms stöd för ett utökat konsumentbegrepp , samt möjligheten att uppmärksamt utvärdera frågan om bostadslån ; vi ber om stöd för våra nya idéer som rör en öppnare marknad och en friare konkurrens.

Английский

we would ask that the house support the amendments concerning the standardization of contracts with a view to a self-regulating code of conduct; we ask the house to back the extended concept of consumer as well as the possibility of making a close assessment of the concept of mortgage credit; we ask the house to support the new concept of opening up the market and opening up competition.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,444,336 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK