Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Även här uppvisar turkiets beteende bakåtsträvande tendenser.
here turkey 's conduct shows a regressive trend.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är en bakåtsträvande, reaktionär och omänsklig politik.
this is a retrograde, reactionary and inhuman policy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
därför är den bakåtsträvande karaktären i förslagen ännu större.
this means that the proposals are even more regressive.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
detta skulle ha varit en bakåtsträvande strategi för europeiska unionen .
this would have been a regressive step for the european union to have taken.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
alla bakåtsträvande steg på det här området skulle innebära en återgång till barbarism .
any retrograde steps in this area would mean a reversion to barbarism.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det skulle vara bakåtsträvande och skulle undergräva ecb-rådets kollegiala karaktär.
this would be retrogressive and would undermine the collegiate outlook of the governing council.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i många år tyngdes landet av den mest bakåtsträvande och diktatoriska formen av kommunism .
for many years, that country was weighed down by the most backward and dictatorial form of communism.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
som föregående talare nämnde står vi inför en bakåtsträvande rörelse inom politiken på nationell nivå .
as the previous speaker mentioned, we are facing a backward movement in policies at national level.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
rädsla för islamisk terrorism och brottslighet får inte användas som missvisande ursäkt för bakåtsträvande asylpolitik .
fear of islamic terrorism and crime must not be used as a misguided excuse for a backwards-looking asylum policy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
man har intagit ståndpunkter som inte bara är minimalistiska utan rentav bakåtsträvande, och som urvattnar kommissionens förslag.
it has taken positions which are not only minimalist but actually retrograde, and which weaken the commission 's proposals.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det vore ödesdigert om de bakåtsträvande krafterna skulle segra eftersom kriterierna för strukturfonderna inte är särskilt gynnsamma för landsbygdsområdet .
it would be fatal if the forces that want to put things back the way they were were to prevail, as the structural funds criteria for rural areas are not very favourable.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är därför jag skulle vilja att rådet hade ”åtanke, inte bakåtsträvande” som sitt motto.
that is why i would like the council to take as its motto, ‘recollection, not reversal’.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
herr talman! förslagen i det här betänkandet förmedlar helt enkelt den bakåtsträvande pensionspolitik som europeiska unionens medlemsstater för.
mr president, the proposals contained in this report simply relay the retrograde policy pursued by all of the european union 's member states on pensions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
denna försåtliga, bakåtsträvande politik är skadlig för de europeiska vinerna samt för små och medelstora vinodlare, och stärker stora företag.
this insidious, retrograde policy is detrimental to european wines and small and medium-sized vine-growers, and strengthens big business.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
på sin webbplats kallade pakistans kommission för mänskliga rättigheter (hrcp) rådets yttrande för "bakåtsträvande, exceptionellt känslokallt och grymt mot våldtäktsoffer":
the human rights commission of pakistan (hrcp), a leading rights organization in the country called the council's pronouncement 'regressive, exceptionally insensitive and unkind to rape victims' on its own website:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование