Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ta mig på orden!!!
mark my word!!! — eusebius (@igbokweeusebius) august 22, 2013
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
jag måste ta mig hem.
i have to get home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ta mig an denna rollen hos er
complying
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vad ska jag ta mig till med mina barn?
what about my young children?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kan rådet ta mig ur denna svåra situation ?
will the council be able to help me out of this difficult position?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ta mig på mitt ord: detta är ett bestående problem.
mark my words: the problem is here to stay.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
jag kunde inte ta mig utanför stadion på grund av folkmassan.
i could not get out of the stadium because of the crowd.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
om det inte vore för flyget hade det nog tagit mig två dagar att ta mig hit.
if i was not able to fly here, it would probably take me two days to get here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
med tanke på denna situation vill jag ta mig friheten att göra en fjärde anmärkning.
i should like to take the liberty of making a fourth remark at this juncture.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jag tänker ta mig fan inte be om ursäkt, för det här är nämligen en äkta demokratisk uppgörelse!
i am damned if i will apologise, because this is a proper democratic discussion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
emellertid kan jag meddela att jag lyckades ta mig hit i tid för föreställningen av don giovanni vid strasbourgs opera.
however, i have to report that i managed to get here in time for the production of don giovanni at the strasbourg opera.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
jag vill dock ta mig friheten att varna för att vi måste akta oss för att föra denna debatt i fel riktning.
however, i would take the liberty of warning that we do not want to take this debate in the wrong direction.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
efter en sådan stimulerande och intressant debatt vill jag ta mig friheten att tala lite längre än vanligt för att avsluta debatten.
mr president, after such a challenging and interesting debate, i would like to take the liberty of speaking a little longer than usual to end the debate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
(de) herr talman! som europé från alpregionen vill jag ta mig från vatten till land.
(de) mr president, as a european from the alpine region, allow me to move from the water back to the land.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
herr talman! det är två bestämda förslag från parlamentet som jag kommer att ta mig an och vidarebefordra till rådet.
mr president, there are two particular proposals from this house that i will take on board and pass on to the council, proposals which i think the commissioner has also noted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(pl) herr talman! får jag ta mig friheten att tacka josu ortuondo larrea för hans betänkande?
(pl) mr president, may i take the liberty of thanking mr ortuondo larrea for his report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ledamot av kommissionen. - (en) fru talman! får jag ta mig friheten att i korthet besvara eoin ryans kommentarer?
member of the commission. - madam president, may i take the liberty of answering mr ryan's comments very briefly?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.