Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
befarade
handling errorb
Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det blev som jag befarade.
it was as i had feared.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
redovisning av befarade fÖrluster
recognition of expected losses
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nu befarade både han och kollegan antonio
without these the progress in developing trade and investment in russia will be undermined and russia's integration into a common european economic area could be held back.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man befarade också en ökning av terroristattacker .
furthermore, people were afraid that terrorist attacks would increase.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
det har inte funnits utbredd korruption som man befarade.
there has not been widespread corruption as was feared.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ett krig i irak verkar nästan ofrånkomligt, befarade han.
he called for an end to the suffering of the kurdish people.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vem som kommer att vinna den befarade kapprustningen är osäkert.
who the winners will be in this dreaded arms race is unclear.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
på den ena punkten är jag glad att det inte blev som jag befarade.
where the first point is concerned, i am glad that matters did not turn out as i had feared.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
februari 12004 stöd kommer också att bli lidande, befarade han.
february i - 2004
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de som var emot befarade att vägledning inte skulle lösa problemet med splittring.
those against feared that guidance would not solve the problem of fragmentation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han befarade att det skulle även tyra säkerheten. han sade slutligen att kom-
he recognised that public opinion across europe was united in its opposition to war and called for an open and frank debate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han befarade att danmark tyvärr kommer att fortsätta på samma restriktiva linje.
parliament and the council should together publicly announce the final outcome of the legislative procedure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det är visserligen fortfarande en försening, men betydligt mindre allvarlig än vi befarade.
it is still a delay but it is much less serious than we feared.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
garantin om kompensation för befarade tvistiga fordringar är begränsad till tre klart definierade moment.
the indemnity undertaking for threatened litigation claims is confined to three clearly defined items.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
detta är något jag befarade redan från början, och nu har mina farhågor blivit verklighet.
this is something i feared from the beginning, and this fear has become reality.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
såväl medierna som det estniska folket befarade att politisk manipulation skulle segra över folkets vilja .
both the media and the estonian people feared that political manipulation, and not the popular will, would prevail.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
vem som kommer att vinna den befarade kapprustningen är osäkert. miljontals män niskor kommer att bli förlorare.
the conflict continues to this day but it is time for it to be solved for the benefit of all the people of jammu and kashmir, with their consent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen befarade därför att koncentrationen skulle ge universal möjlighet och incitament att höja priserna för näträttigheter till angloamerikansk musik.
the commission had therefore concerns that the merger would give universal the possibility and the incentive to increase prices for online rights in anglo-american repertoire.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen befarade att den hade fått vilseledande uppgifter av företagen i en anmälan av en transaktion enligt eu:s koncentrationsförordning.
the commission was concerned that the companies provided misleading information to the commission in the course of a notification of a transaction under the eu merger regulation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: