Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beskattningsrätt
tax law,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
medlemsstaternas beskattningsrätt äventyras inte, eftersom delägarnas uppskjutna kapitalvinst beskattas.
the taxing rights of the member states will not be put at risk since the shareholders will be taxed on the deferred capital gain.
vi ser betänkandet som ett uttryck från budgetutskottets sida att tillföra unionen en egen beskattningsrätt.
we see the report in terms of a desire on the part of the committee on budgets to furnish the european union with its own right of taxation.
vi stöder inte de punkter i betänkandet som handlar om att eu ska ha egna medel genom beskattningsrätt.
we do not support the parts of the report that deal with the eu having its own resources through power of taxation.
i ljuset av detta framstår det som utomordentligt utmanande att föreslå att eu skall ges en egen beskattningsrätt.
in light of this, it appears extraordinarily provocative to propose that the eu be given its own right of taxation.
i dag har eu ingen egen beskattningsrätt och skall, som jag ser det, inte ha det i framtiden heller.
at present, the eu is not entitled to raise taxes itself. nor, as i see it, should it be entitled to do so in the future either.
om resolutionen skulle gå igenom europaparlamentet och ministerrådet skulle eu ges en egen direkt beskattningsrätt, som i en verklig stat .
should the resolution be approved by the european parliament and the council of ministers, the eu would be given its own direct power of taxation, as in an actual nation state.
det gemensamma systemet för skatt på finansiella transaktioner skulle ge de deltagande medlemsstaterna beskattningsrätt endast på grundval av relevanta anknytningskriterier.
the common system of ftt would attribute taxing rights to the participating member states only on the basis of appropriate connecting factors.
att använda den metoden skulle innebära att man överskrider gränserna för de regler rörande statligt stöd som för närvarande tillämpas på en medlemsstats oberoende beskattningsrätt.
applying this methodology would overstep the bounds of the state aid rules, which in the present case are being applied to a member state’s sovereign tax powers.
eu-domstolen har emellertid också sagt att medlemsstaterna inte är skyldiga att eliminera dubbelbeskattning som uppkommer på grund av en parallellt utövad beskattningsrätt.
however, the court of justice has also stated that member states are not obliged to eliminate double taxation arising through the parallel exercise of their taxing rights.
enligt artikel 13 i oecd:s modell för skatteavtal för inkomst‑ och förmögenhetsskatt är det hemviststaten som har exklusiv beskattningsrätt vid aktieförsäljning.
according to the general rule of article 13 of the oecd model tax convention on income and on capital, it is the state of residence which has the exclusive taxing right on the alienation of shares.
fÖrslag till avgÖrande av generaladvokat mazÁk — mÅl c-43/07 fördela staternas beskattningsrätt i situationer med en gränsöverskridande faktor. 26
opinion of mr mazÁk — case c-43/07 powers of taxation between states in situations involving extraneous elements. 26