Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frågan handlar bara om att vi inte vill vara medansvariga för bosättningsproblemet , och jag uppmanar er därför att låta parlamentet ta del av alla former av lösningar .
the issue is merely that we do not want to be jointly responsible for the problem of settlements, and i ask, therefore, that you submit any solutions to parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag vill också tacka det svenska ordförandeskapet för förslaget och för att ha insett att det inte kommer att vara möjligt att införa tvåstatslösningen på lång sikt om vi inte kan lösa bosättningsproblemet.
i would also like to thank the swedish presidency for the resolution and for acknowledging that it will not be possible to implement the two-state solution in the long term unless we can solve the settlement problem.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
om vi godtar att tvåstatslösningen fortfarande har det största stödet, trots byggandet av muren , trots bosättningsproblemen och trots attackerna från hamas , så behöver färdplanen sättas på rätt spår igen.
if we accept that the two-state solution still has the widest support, despite the building of the wall, despite the settlement problem and despite the attacks by hamas, then the roadmap needs to be put back on track.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: