Вы искали: den dag betalningen verkställdes (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

den dag betalningen verkställdes

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

den dag

Английский

date of application

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Шведский

den dag som skall anses vara den dag när betalningen mottas

Английский

date to be regarded as the date on which payment is received

Последнее обновление: 2016-10-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

denna överföring ska ske inom en månad från den dag då indrivningen verkställdes.

Английский

the transfer shall take place within one month of the date on which recovery was effected.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

indrivna belopp ska överföras inom två månader från den dag då indrivningen verkställdes.

Английский

the transfer of the recovered amounts shall take place within 2 months of the date on which recovery was effected.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

utdelningar registreras den dag de förfaller till betalning.

Английский

dividends are recorded as of the date on which they become payable.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

betalningen verkställdes i själva verket oftast genom "kompensation" i form av antingen byteshandel eller utbyte av handelsväxlar.

Английский

in fact, payment was usually effected by 'compensation`, consisting either of barter trade or the exchange of trade bills.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

de utgifter för åtgärder som avses i artikel 3 och där den slutliga betalningen verkställdes före de tjugofyra månader som föregick kommissionens skriftliga meddelande till den berörda medlemsstaten om resultaten av kontrollerna.

Английский

expenditure for a measure or action referred to in article 3 in respect of which the final payment was effected prior to 24 months preceding the commission's written communication of the results of those checks to the member state concerned.

Последнее обновление: 2016-10-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den dagen har kommit.

Английский

that day is upon us.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

2.2kommissionen konstaterade att betalningen verkställdes med ovanligt stora förseningar i alla stadier av processen,alltifrån den enhet som initierade utbetalningen till dencentrala ekonomienheten.

Английский

2.2the commission stated that the payment experienced extraordinary delays,and at allthe stages of processing,from the originating service to the central financial services.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

stödet stod därmed till stödmottagarens förfogande från den dag då ersättningen förföll till betalning.

Английский

the aid was at the beneficiary's disposal from the date on which the remuneration payable would have been due.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den dag då en betalning skall anses ha gjorts till byrån skall vara följande:

Английский

the date on which any payment shall be considered to have been made to the office shall be as follows:

Последнее обновление: 2016-11-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

avgifter enligt punkt 1 förfaller till betalning den dag då den begäran som avser avgiften mottogs.

Английский

the fees referred to in paragraph 1 shall be due and payable on the date of receipt of the request to which they relate.

Последнее обновление: 2016-10-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

den garanterande sammanslutningen ska erlägga de krävda beloppen inom tre månader från den dag då den krävdes på betalning.

Английский

the guaranteeing association shall pay the amounts claimed within a period of three months from the date when a claim for payment is made against it.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

tidsfristen för den återstående betalningen skall löpa från den dag då en korrekt begäran om betalning registrerats för första gången.

Английский

time for the purposes of the remainder of the payment period shall begin to run again from the date on which the properly formulated payment request is first registered.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kräva betalning av borgensmannen enligt artikel 8.1 b med en frist på upp till 30 dagar från den dag då kravet meddelas,

Английский

without delay require the guarantor described in article 8 (1) (b) to pay, allowing up to 30 days from the day of issue of demand for payment,

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då restriktiva åtgärder blev tillämpliga på kontona,

Английский

payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to restrictive measures,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

kontroll-, godkännande- och utbetalningsförfarandena skall vara slutförda inom 90 dagar från den dag beloppet förfaller till betalning.

Английский

the procedures for clearance, authorisation and payment of expenditure must be completed within a period of 90 days from the date on which the payment becomes due.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

a) om anstånd med betalning beviljas enligt artikel 226 a, skall tiden räknas från dagen efter den dag då tullbeloppet bokfördes av tullmyndigheterna.

Английский

(a) where payment is deferred in accordance with article 226 (a), the period shall be calculated from the day following the date on which the amount of duty is entered in the accounts by the customs authorities.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

särskilt skulle företagen enligt den nya ordningen kunna få sina avtal verkställda omedelbart av de nationella domstolarna med verkan från den dag avtalen slutits, om avtalen vid en samlad bedömning anses vara konkurrensfrämjande.

Английский

in particular, the new system would allow companies to obtain civil enforcement of their contracts in national courts from the date of their conclusion if, on balance, they are pro-competitive.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

uppskjuten betalning till följd av dessa ansökningar bör gälla från den dag som anges i kolumnen med rubriken ”fr.o.m.”.

Английский

the suspension from the extended duty, following these requests, should take effect as shown in the column headed ‘date of effect’:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,659,131 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK