Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
detta är ännu mer oroväckande eftersom det är just på grund av denna falska dikotomi som vi har förlorat hittills.
this is even more worrying because it is precisely because of this false dichotomy that we have lost so far.
det är verkligen en obekväm situation att en sådan dikotomi har skapats mellan upprättandet av grundläggande gemenskapsbestämmelser och medlemsstaternas regleringar.
it really is rather an uncomfortable situation that such a dichotomy has been created between the establishment of fundamental community rules and member state regulations.
det finns inte bara militärer här och traditionalister där, det finns också ett civilt samhälle, det finns något annat än denna diaboliska dikotomi, och europa bör också engagera sig.
there are not only soldiers and fundamentalists there; there is also a civil society, not just a diabolical dichotomy. europe also needs to get involved.
(nl) herr talman! man hör ofta från olika håll att kampen mot terrorism utgör ett hot mot våra friheter - men detta är en felaktig dikotomi.
(nl) mr president, it is often heard from various quarters that the fight against terrorism is threatening our freedoms - but this is a false dichotomy.
detta gör att vi kan komma ifrån den klassiska dikotomin att kultur bara kostar pengar, medan det är företagen som drar in pengarna.
this helps to overcome the classic dichotomy that culture costs money while business brings in money.