Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gruppen skulle också kunna diskutera alternativa lösningar och lägga fram förslag inom sex månader.
the working party would also consider alternative solutions and would put forward its recommendations within six months;
jag skulle därför vilja uppmana er att diskutera fram alternativ och att minska djurens lidande så mycket som möjligt.
i would therefore urge you to thrash out alternatives and reduce the animal suffering to a minimum.
jag vill därför uppmana kommissionen och rådet att, tillsammans med parlamentet , diskutera fram ett tydligt förfarande för att välja rättsliga grunder.
i should therefore like to call on the commission and council, together with this house, to arrive at a clear procedure for selecting legal bases.
budgeten läggs fram avkommissionen men det är europaparlamentetoch ministerrådet som diskuterar ochgodkänner den.
the budget is proposed by the commission butis discussed and approved by the european parliament and the council of the european union.
budgetkontrollutskottet har hållit utfrågningar med kandidaterna och utarbetat en slutlista med tre personer , och jag har hört att det i natt kommer att hållas ett möte, under vilket europaparlamentets, rådets och kommissionens företrädare skall försöka diskutera fram ett beslut.
the committee on budgetary control held hearings with the candidates and produced a shortlist of three people, and i understand that tonight there will be a meeting to try to thrash out a decision between the representatives of the european parliament, the council and the commission.
detta förslag, som kommissionen lade fram 2005, har diskuterats ingående under flera ordförandeskap.
this proposal was submitted by the commission in 2005 and has been examined at length, under successive presidencies.
det finns två klassiska plattityder som förs fram varje gång eu:s sociala modell eller sociala politik diskuteras.
there are two standard platitudes that are delivered whenever the european social model or social policy is discussed.