Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eller ens regionalisera den inom länderna .
or even to regionalise it within countries.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kan de hjälpa er eller [ens] hjälpa sig själva?"
can they help you or help themselves?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jag tror inte att denna utveckling är rimlig eller ens lämplig.
in my opinion, this development is neither reasonable nor appropriate.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det var inget som någon nationell regering eller ens mejerisektorn gjorde.
it was not what any national government did or even the dairy sector did.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det kan inte tillämpas på smör, ost eller äppeljuice eller ens på alkohol.
it will not apply to butter or cheese or apple juice, or even alcohol.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är knappast möjligt eller ens önskvärt att uppnå en helt tyst värld.
a totally silent world is hardly possible nor even desirable.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
parlamentet har inte rätt att delta eller ens bli in formerat om kommittéernas verksamhet.
you may apply to study, train or do research anywhere in the union, whether you opt for another eu country specifically for that purpose or already live there.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ni omprövade inte detta efter ett år, efter två eller ens efter fem år.
you did not reconsider the matter after a year, or two or even five years.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
därför tycks inte multilaterala förmedlingsavgifter vara den enda finansieringmekanismen, eller ens den mest effektiva.
the multilateral interchange fee, therefore, does not seem to be the only financing mechanism, or even the most effective one.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de kommer inte att godta förseningar av något slag eller ens intrycket av ofrivillig maktlöshet.
they will not tolerate any kind of delay or even just the impression of involuntary powerlessness.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är inte så att alla palestinier, eller ens halva befolkningen, har blivit radikala islamister.
it is not a case of all palestinians, or indeed of half of the population, having become radical islamists.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
inte heller har wto beslutat, eller ens föreslagit, att det skulle finnas någon sådan rätt.
nor is there any ruling by the wto even suggesting that such an entitlement would have to be interpreted as to exist.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
ingen har någonsin lovat, eller ens antagit, att utbrottet skulle vara över på detta stadium .
no-one ever promised, or even surmised, that the outbreak would be over at this stage.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det är allmänt accepterat att varken geografisk placering, naturtillgångar eller ens militär styrka numera är avgörande.
it is well recognised that “geographic location, natural resources and even military power are no longer decisive”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.1.4.3 framväxten av storstadsområden begränsar sig inte till stora länder eller ens till enskilda länder.
5.1.4.3 the existence of metropolitan areas is not restricted to large countries or even to individual countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: