Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vid varje samlings- eller embarkeringsstation och på fartygssidorna,
at every muster or embarkation station and over the sides,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
vid varje samlings- eller embarkeringsstation och på fartygssidorna;
at every assembly or embarkation station and over the sides;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
vid varje samlings- eller embarkeringsstation och på fartygssidorna enligt regel iii/5.3,
at every assembly or embarkation station and over the sides as provided in regulation iii/5.3;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det får inte finnas några öppningar i fartygssidan mellan det marina evakueringssystemets embarkeringsstation och vattenlinjen vid minsta djupgående till sjöss, och anordningar ska finnas för att skydda systemet från utskjutande delar.
the shipside shall not have any openings between the embarkation station of the marine evacuation system and the waterline in the lightest seagoing condition and means shall be provided to protect the system from any projections.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
fartygsevakueringssystem (mes): en anordning för att snabbt förflytta ett stort antal personer från en embarkeringsstation med hjälp av en glidbana till en flytande plattform för vidare embarkering i väntande livräddningsfarkoster eller direkt i tillhörande livräddningsfarkoster.
.2 marine evacuation systems (mes) is an appliance designed to transfer rapidly large numbers of persons from an embarkation station by means of a passage to a floating platform for subsequent embarkation into waiting survival craft or directly into associated survival craft.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество: