Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den första är ersättningsfrågan.
the first question relates to compensation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i diskussionerna om ersättningsfrågan omfattas inte följdförluster.
consequential loss is not covered when discussing the issue of compensation.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ersättningsfrågan är i dag en fråga för varje medlemsstat .
the issue of compensation is at present an issue for each member state.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi har länge talat om ersättningsfrågan till krisens offer .
we have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
för många delegationer är ersättningsfrågan avgörande för de fortsatta förhandlingarna.
for many delegations, the question of compensation is central to the continuing negotiations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
: tets fördel. vi har länge talat om ersättningsfrågan till krisens offer.
we have talked for a long time about compensation for the victims of this crisis.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vad beträffar ersättningsfrågan, så möjliggör eu: s bestämmelser ingen omedelbar ersättning i ett sådant här fall.
as far as compensation is concerned, eu rules do not make provision for direct compensation in such cases.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag instämmer dock även fullständigt i att ersättningsfrågan är mycket viktig, i såväl ekonomiskt, socialt och politiskt som i etiskt avseende.
however, i also fully agree with those who say that the issue of pay is extremely important in economic, social, political and ethical terms.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
den 8 oktober 2009 inledde kommissionen ett överträdelseförfarande mot sverige i ersättningsfrågan (ip/09/1450).
the commission launched an infringement procedure against sweden on the issue of compensation on 8 october 2009 (ip/09/1450).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
vi ser dessa två saker som oskiljaktliga: rättigheterna och skyldigheterna- huvudfrågorna- och sedan också naturligtvis ersättningsfrågan.
we feel, mr president, ladies and gentlemen, that there is an inseverable link between our rights and our responsibilities, between the nature of our work and, of course, the nature of our remuneration too.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
under arbetet med detta projekt har man inte kunnat stå emot trycket från vissa påtryckningsgrupper från kemikalieindustrin, som har starkt stöd inom europaparlamentet. dessa föredrog att åberopa ekonomiska restriktioner, framför miljö- och folkhälsoskydd, i syfte att få en mindre bindande lagstiftning, särskilt när det gäller ersättningsfrågan.
this project has not withstood the pressure of certain lobbies from the chemical industry, strongly supported as it is within the european parliament, which preferred to invoke economic constraints over environmental and public health protection in order to obtain less binding legislation, particularly on substitution.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: