Вы искали: etableringsplats (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

etableringsplats

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

ange registrerat namn, etableringsplats samt jurisdiktion för marknader

Английский

please provide official name, location and jurisdiction of markets

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

möjligheten att använda elektroniska medel ska inte bero på medlemmens hemvist eller etableringsplats.

Английский

the use of electronic means shall not depend upon the member's residence or place of establishment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi måste erkänna att en bra miljö gör att en region blir mer attraktiv som etableringsplats för företag.

Английский

we need to realize that a clean environment makes a region more attractive to inward investment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

de skall inom hela sitt verksamhetsområde utesluta all diskriminering mellan gemenskapens producenter eller producentgrupper, särskilt vad gäller nationalitet eller etableringsplats.

Английский

they exclude throughout their field of activity any discrimination between community producers or groups in respect of, in particular, their nationality or place of establishment.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

"europa" som etableringsplats för industrier behöver inte bara högteknologins moderna maskiner utan också arbetstagare som kan betjäna dessa.

Английский

heinisch teacher training must therefore be focused on the in creased use of new technology, which must also be the subject of continuous in-service training.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

d) de skall inom hela sitt verksamhetsområde utesluta all diskriminering mellan gemenskapens producenter eller producentgrupper, särskilt vad gäller nationalitet eller etableringsplats.

Английский

(d) exclude throughout their field of activity any discrimination between community producers or groups in respect of, in particular, their nationality or place of establishment;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det ger goda perspektiv för kanada som etableringsplats för den framtida termonukleära försöksreaktorn , den så kallade eter, naturligtvis bara om unionen skulle besluta att fortsätta den gemensamma undersökningen helt.

Английский

this also offers sound prospects for canada as the site of the future thermonuclear experimental reactor, known as eter, but only in fact if the union decides to continue the fusion research in full.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det handlar i stället om att ta vara på de möjligheter som globaliseringen innebär för den europeiska ekonomin, i synnerhet eftersom europa är en attraktiv etableringsplats som karakteriseras av följande faktorer:

Английский

rather, it is necessary to use the opportunities provided by globalisation for the benefit of the european economy, given that europe is an attractive place to do business and can boast the following advantages:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

artikel 19 innehåller särskilt förbud mot krav som är diskriminerande på grund av tjänsteleverantörens etableringsplats, dvs. beroende på om tjänsteleverantören är etablerad i samma medlemsstat där mottagaren bor eller i en annan medlemsstat eller krav som är diskriminerande på grund av den plats där tjänsten tillhandahålls.

Английский

i t e n s u r e s t h a t r u l e s i n t h a t d i r e c t i v e w h i c h a p p l y t o t h e p r o v i s i o n o f s t a t uijt o r y a u d i t s e r v i c e s b y a u d i t o r s f r o m a n o t h e r m e m b e r s t a t e , s u c h a s t h e n e c e s s i t y f o r a n a u d i t o r t o b e a p p r o v e d b y t h e m e m b e r s t a t e r e q u i r i n g t h e s t a t uijt o r y a u d i t , a r e n o t a f f e c t e d b y a r t i c l e 16 .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom, och enligt direktiv 2006/123/eg, får upphovsrättsorganisationerna inte i sin verksamhet direkt eller indirekt diskriminera rättighetshavare på grundval av nationalitet, hemvist eller etableringsplats.

Английский

moreover, in accordance with directive 2006/123/ec collecting societies should not discriminate, directly or indirectly, between rightholders on the basis of their nationality, place of residence or place of establishment when providing their management services.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stabilitetspakten i dublin är i själva verket en slags bolagsstadga, man skulle kunna säga det europeiska aktiebolagets och den lyder under järnhårda stabilitetslagar enligt mottot : för det första , eu som etableringsplats är heligt, att skydda och befordra den- är högsta plikt.

Английский

the truth is that the stability pact which was agreed in dublin is a kind of works constitution for what might be called the european union plc- a company governed by rigid stability rules, according to a code of its own.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,039,004,997 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK